Another vanity project like the mayor's. |
Очередной тщеславный проект, как и все проекты мэра. |
your little vanity project is going to bankrupt the federal government. |
"Твой маленький тщеславный проект обанкротит федеральное правительство". |
You know, supposedly, it makes the things more lifelike, but, really, it's just a vanity project from the megalomaniac who started this place. |
Типа, так все будет более жизненно, но, по правде, это тщеславный проект человека с манией величия, который основал это место. |
So you're a vanity doctor, |
То есть вы тщеславный доктор? |
That's pride and vanity talking, not leadership. |
Тщеславный гордец, а не мудрый предводитель! |