| Will Graham is driven by vanity and his own whims. | Уиллом Грэмом движут тщеславие и собственные причуды. |
| There are so many stories that illustrate man's vanity and excesses. | Существует столько историй, иллюстрируют тщеславие и излишества человека. |
| At first, but when I refused to inject him... his vanity overcame his fear. | Вначале, но когда я отказалась делать ему уколы... его тщеславие перевесило страх. |
| I was wrong to think the reason you weren't firing me was vanity. | Я была неправа думая, что причина того, что ты не увольняешь меня тщеславие |
| Such vanity deserves to go up in flames. | Такое тщеславие достойно сгореть. |
| The body of a woman is a vanity. | Женское тело - это суета. |
| The main character of the film begins to experience a middle-age crisis; it seems that a big part of everything he wanted, is in fact, nothing more than empty vanity. | Перешагнув «серединный рубеж» жизни, главный герой фильма начинает испытывать кризисные переживания, ему кажется, что большая часть того, к чему стремился, на самом деле не более чем пустая суета. |
| "all was vanity and vexation of spirit." | "и вот, всё - суета и томление духа." |
| You go searching here, searching there,... always pursuing happiness, healthy, cheerful, and carefree... Vanity of vanities. | Где б ты ни ходил, где б ты ни бродил, все твое веселье и красота, твои дни в погоне за счастьем только всяческая суета. |
| Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities; all is vanity. | Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, - всё суета! |
| I rather foolishly thought that my indifference would hurt your vanity. | Я почему-то подумал... что мое равнодушие может ранить твое самолюбие. |
| This girl hurt your vanity, that's all. | Это девушка задела ваше самолюбие. |
| Why not soothe his vanity? | А почему бы не потешить его самолюбие? |
| You've disturbed my vanity rather deeply. | Вы глубоко затронули моё самолюбие. |
| The description perfectly captured Edwards' personal vanity. | В этом замечании прекрасно подмечено самолюбие Эдвардса. |
| Another vanity project like the mayor's. | Очередной тщеславный проект, как и все проекты мэра. |
| your little vanity project is going to bankrupt the federal government. | "Твой маленький тщеславный проект обанкротит федеральное правительство". |
| You know, supposedly, it makes the things more lifelike, but, really, it's just a vanity project from the megalomaniac who started this place. | Типа, так все будет более жизненно, но, по правде, это тщеславный проект человека с манией величия, который основал это место. |
| So you're a vanity doctor, | То есть вы тщеславный доктор? |
| That's pride and vanity talking, not leadership. | Тщеславный гордец, а не мудрый предводитель! |
| REALIZING THE BREVITY OF LIFE AND THE VANITY OF WORLDLY TREASURE, | Осознав кратковременность жизни и суетность земных богатств, |
| Such is the vanity of woman! | Вот она, женская суетность! |
| Upon returning to England after two years abroad, he presented to his parents a mature, sophisticated, well-mannered, "modish" gentleman, though Samuel Pepys noted young Penn's "vanity of the French". | По возвращении в Англию после двух лет, проведенных за границей, Пенн предстал перед своим родителями как зрелый, элегантный, хорошо воспитанный, «модный» джентльмен, хотя Пипс отметил в молодом Пенне «французскую суетность». |
| In 2002, a Washington state resident applied for a vanity plate reading "GOTMILF". | 2002 - житель штата Вашингтон купил себе именной регистрационный знак (vanity plate) на автомобиль «GOTMILF». |
| They eventually created their own label, The Vanity Label, and released the album on July 10, 2006. | В итоге группой был создан собственный лейбл «The Vanity Label», на котором 10 июля 2006 года был выпущен второй студийный альбом. |
| In 2010, she released her autobiography, Blame It On Vanity: Hollywood, Hell and Heaven. | В 2010 году она выпустила автобиографию «Обвиняется в тщеславии: Голливуд, ад и рай» (англ. Blame It On Vanity: Hollywood, Hell and Heaven). |
| Kroeger and Wylde both appear in the video, which was filmed at the Hard Rock Las Vegas Vanity nightclub. | Крюгер и Вайлд приняли участие в съёмках клипа, проходивших в ночном клубе Hard Rock Las Vegas «Vanity». |
| After learning that Vanity could sing, Prince asked her to become the lead singer of the girl group Vanity 6. | Узнав о том, что она ещё и поёт, Принс предложил ей стать солисткой девичьей группы Vanity 6. |