Where-where did you get the vanilla body lotion? |
Где-где ты достала ванильный лосьон для тела? |
I was the vanilla sirop girl? |
Я девушка, которая просила ванильный сироп? |
And I went to Starbucks and got you a coffee and a vanilla bear claw. |
Я пошла в Старбакс и купила тебе кофе и ванильный рогалик. |
You want sprinkles on that vanilla cone, big boy? |
Хочешь посыпку на этот ванильный рожок, взрослый мальчик? |
But I did not put oxy in his vanilla smoothie. |
Но я не добавлял окси в его ванильный смузи |
What difference does it make how vanilla the smoothie is? |
Какая разница, насколько ванильный этот смузи? |
Are vanilla lattes still on the menu? |
Ванильный латте все еще есть в меню? |
What, she had a drink with vanilla in it? |
Она что, выпила ванильный коктейль? |
So squared-jawed, so handsome, so vanilla! |
С такой квадратной челюстью, такой красивый и ванильный! |
Okay, I'm... not sure what your problem is, but this is the only all-night place around, and I need a vanilla milkshake. |
Ладно, я не знаю, что там у вас случилось, но это единственная круглосуточная закусочная в районе, а мне нужен молочный ванильный коктейль. |
Come on, All-State, I mean cheeseburger, vanilla shake, I mean that is true happiness! |
Да ладно, чемпион, чизбургер и ванильный коктейль - что может быть лучше? |
You can still slam-dunk, obviously, And you've legally changed your name to "vanilla thunder." |
Очевидно, ты всё ещё можешь забивать сверху, и ты официально сменил имя на "Ванильный Гром". |
Like, are they like, "I don't want straw, I want avocado mousse and vanilla yogurt"? |
Ну, типа: "Я не хочу солому, я хочу пюре из авокадо и ванильный йогурт?" |
Is that like vanilla latte or something? |
Это что, ванильный латте? |
And a skinny vanilla for you. |
И ванильный для тебя. |
One double-chocolate and one old-fashioned vanilla. |
Один экстра-шоколадный и классический ванильный. |
It's called "vanilla fella." |
Зовётся "Ванильный Пацан". |
Don't forget the vanilla. |
А как же ванильный? |
I like vanilla lattes. |
Я люблю ванильный латтэ. |
There you go, vanilla thunder. |
Вперёд, ванильный гром. |
Hello, my vanilla slice. |
Доброе утро, мой ванильный ломтик. |
Soy vanilla latte, no sugar added. |
Соевый ванильный латте без сахара. |
I'll take one vanilla. |
Я возьму один ванильный. |
An earl grey tea, steamed skim milk, no a short, skinny, decaf vanilla latte. |
У нас мокко, половина двухпроцентного, половина соевого молока, чай "Эрл Грей" на молоке, со снятой пенкой, и маленький, обезжиренный, без кофеина, ванильный латте. |
One's vanilla, one has a hint of nutmeg and the other's a little lemony. |
Ванильный, с мускатом и с ноткой лемона. |