Английский - русский
Перевод слова Valkyrie
Вариант перевода Валькирия

Примеры в контексте "Valkyrie - Валькирия"

Все варианты переводов "Valkyrie":
Примеры: Valkyrie - Валькирия
Ultimate Valkyrie is a 19-year-old girl named Barbara Norris who aspires to play the public role of superhero, despite, at first, having no actual powers or skills. Ultimate Валькирия - это 19-летняя девушка по имени Барбара Норрис, которая стремится играть публичную роль супергероя, несмотря на то, что сначала не имеет реальных способностей или навыков.
The Valkyrie remained a member of the Defenders through most of the series' run and is apparently killed in the final issue, #152 (Feb. 1986). Валькирия оставалась членом Защитников на протяжении большей части серии и, по-видимому, была убита в последнем выпуске #152 (февраль 1986).
The overseer of Valhalla should be the Valkyrie who should've always ruled. Главой Валхаллы должна быть Валькирия, которая всегда должна была ей быть.
Bun said, The basic idea of the book is that Valkyrie is choosing a new team of Valkyrior, and she's been asked to choose all these women from the heroes of Midgard, instead of from Asgard. Бун сказал: «Основная идея книги заключается в том, что Валькирия выбирает новую команду Валькирий, и её попросили выбрать всех этих женщин героев Мидгарда, а не Асгарда.
While Samantha was used by Pluto to turn Earth into a realm of the dead, Lorelei was found by the Defender Nighthawk, who believed she was the real Valkyrie and made her a Defender, though she never spoke. В то время как Саманта использовала Плутона, чтобы превратить Землю в царство мертвых, Лорелея была найдена Защитником Ночным Ястребом, который считал, что она настоящая Валькирия и сделала её Защитником, хотя она никогда этого не говорила.
I was trying to fly like a Valkyrie. Я хотел полететь словно валькирия.
Valkyrie 1-6, get your payload ready. Валькирия 1-6. Приготовить груз.
Or cause you're a Valkyrie? Или потому что ты валькирия?
So Valkyrie must be Zawari. Валькирия - это Завари.
Valkyrie's still in there. Валькирия все еще там!
Valkyrie's still in there. Валькирия, все еще здесь
Are you my Valkyrie, my houri? А вы Валькирия? Гурия?
You're also a Valkyrie. А так же ты Валькирия.
During the 2017 "Monsters Unleashed" storyline, Valkyrie and Hippolyta are seen fighting Leviathon Tide monsters in Edinburgh. В 2017 году в сюжетной линии Монстры на Свободе, Валькирия и Ипполита ведут борьбу с монстром Левиафаном в Эдинбурге.
Defenders - A super-hero group of "non-joiners", including the Hulk, the Sub-Mariner, Doctor Strange, the Silver Surfer, Nighthawk, Valkyrie, Hellcat and others. Защитники - Супергеройская группа «неприсоединяющихся», куда входили Халк, Подводник, Доктор Стрэндж, Серебряный Сёрфер, Ночной ястреб, Валькирия, Мегера и др.
But what about a search for blacked-out 8-letter words the same length as "Valkyrie"? А что, если поискать среди зачеркнутых восьмибуквенных слов слово, с той же длиной, что и "Валькирия"?
Valkyrie? Valkyrie... is... probing the Martian ice caps with a new kind of camera on board. Валькирия... зондирует полярные шапки Марса с новой камерой на борту.
A valkyrie, if you've not had the pleasure of meeting one before, is a female goddess. Валькирия, если вы еще не имели удовольствия с нею познакомиться, - это богиня, дочь Вотана, короля всех богов.
Valkyrie 1-6, get your payload ready. "Валькирия 1-6", готовьте посылку.
I've never actually seen a Valkyrie in battle before. Мне не доводилось видеть, как бьется Валькирия.
I can put the reserve troops on alert, but only Fromm can initiate Valkyrie. Я могу объявить тревогу, но только Фромм может начать операцию "Валькирия".
Valkyrie is immune to all earthly diseases and is difficult to injure. Валькирия невосприимчива ко всем земным болезням, и её трудно травмировать.
Operation Valkyrie is now in effect. Приступаем к операции «Валькирия».
Valkyrie carries two weapons of choice. Валькирия владеет двумя основными видами оружия.
I have an amended copy... of Operation Valkyrie, for your approval. Я привез дополненный вариант плана операции "Валькирия"... вам на подписание.