| Valkyrie has had extensive training in sword fighting as well as unarmed combat and horseback riding. | Валькирия провела обширную подготовку по борьбе с мечами, а также к безоружным боям и верховой езде. |
| Samantha was freed from Pluto's control and she became part of the Defenders again as Valkyrie. | Саманта была освобождена от контроля Плутона, и она снова стала частью Защитников как Валькирия. |
| Ultimate Valkyrie is a 19-year-old girl named Barbara Norris who aspires to play the public role of superhero, despite, at first, having no actual powers or skills. | Ultimate Валькирия - это 19-летняя девушка по имени Барбара Норрис, которая стремится играть публичную роль супергероя, несмотря на то, что сначала не имеет реальных способностей или навыков. |
| I can put the reserve troops on alert, but only Fromm can initiate Valkyrie. | Я могу объявить тревогу, но только Фромм может начать операцию "Валькирия". |
| I have an amended copy... of Operation Valkyrie, for your approval. | Я привез дополненный вариант плана операции "Валькирия"... вам на подписание. |
| I'm rewriting Valkyrie... to direct the majority of our strongest units to focus entirely on Berlin. | Я перепишу "Валькирию"... и сосредоточу в Берлине наши самые боеспособные подразделения. |
| We still initiate Valkyrie. | Все равно начнем "Валькирию". |
| Only I can initiate Valkyrie. | Только я могу начать "Валькирию". |
| Other sources link its origin to the USAF's requirement for a powerplant for the WS-110A, the future XB-70 Valkyrie. | Другие источники связывают его происхождение с запросами ВВС США для силовой установки WS-110A, в будущем XB-70 Valkyrie. |
| To limit development costs, the program shared engine development with the North American XB-70 Valkyrie strategic bomber program, and used a number of elements of earlier interceptor projects. | Чтобы ограничить затраты на разработку, программа вела разработку двигателей вместе с программой стратегического бомбардировщика North American XB-70 Valkyrie и использовала ряд элементов более ранних проектов-перехватчиков. |
| Written by Korean manhwa author Dall-Young Lim and illustrated by Kwang-Hyun Kim, Freezing began serialization in Kill Time Communications' male-oriented Japanese manga magazine Comic Valkyrie in its March 2007 issue. | Написанная манхвакой Дал-Ён Им и проиллюстрированная Кван-Хён Ким, манга Freezing была опубликована в японском журнале для мужчин Comic Valkyrie издательства Kill Time Communication в 2007 году. |
| The series refers to several of Kaishaku's past works: Kannazuki no Miko, Magical Nyan Nyan Taruto, UFO Ultramaiden Valkyrie and Steel Angel Kurumi. | Сериал содержит много отсылок к другим произведениям Кайсяку, в частности Kannazuki no Miko, Magical Nyan Nyan Taruto, UFO Princess Valkyrie и Steel Angel Kurumi. |
| Many manga serialized in Comic Valkyrie are later published in bound volumes under Kill Time Communication's Valkyrie Comics imprint. | Манга из Comic Valkyrie затем выходит отдельными томами под лейблом Valkyrie Comics. |
| You're dating a leggy Valkyrie who has an aversion to clothing. | Ты встречаешься с длинноногой валькирией, у которой отвращение к одежде. |
| Being a true Valkyrie means tapping into all your emotions, good and bad. | Быть Валькирией - значит, подавлять все свои эмоции, и хорошие, и плохие. |
| People never seem to learn... don't mess with a Valkyrie. | Люди всё не запомнят... не связывайся с Валькирией. |
| The team, led by Valkyrie and Misty Knight is the subject of the 2013 series, The Fearless Defenders by Cullen Bunn and Will Sliney. | Команда, возглавляемая Валькирией и Мисти Найт, является предметом серии 2013 года под названием The Fearless Defenders Каллена Бунна и Уилла Слинли. |
| If you were really a Valkyrie you'd be doing something meaningful. | Если бы ы были настоящей Валькирией, Вы бы занимались чем-то более значимым. |
| On Earth, Pluto and Lorelei much later restored the Valkyrie's powers within Samantha Parrington. | На Земле Плутон и Лорелея значительно позже восстановили силы Валькирии в Саманте Паррингтон. |
| Mr. Stark, we picked up a signal from the Valkyrie. | Мистер Старк, мы получили сигнал от Валькирии. |
| Over the centuries the Enchantress used Brunnhilde's spiritual essence to give the Valkyrie's powers to herself or to her pawns. | На протяжении веков Чаровница использовала духовную сущность Брунгильды, чтобы забирать силы Валькирии себе или приспешникам. |
| I don't know about "Valkyrie," but "Dream world"... | Я не уверен насчет "Валькирии", но "Другой мир"... |
| Then he started questioning me, whether or not you guys know about him or about Valkyrie. | Потом он начал расспрашивать меня, что вы ребята знаете о нем или о Валькирии |