| I am a Valkyrie and we are a proud race. | Я валькирия, и мы гордая раса. |
| When Thor stages his escape, Valkyrie frees Korg, his friend Miek, and the rest of the gladiators as they led a rebellion against the Grandmaster. | Когда Тор совершает свой побег, Валькирия освобождает Корга, его друга Мика и остальных гладиаторов, когда они вели восстание против Грандмастера. |
| During the 2017 "Monsters Unleashed" storyline, Valkyrie and Hippolyta are seen fighting Leviathon Tide monsters in Edinburgh. | В 2017 году в сюжетной линии Монстры на Свободе, Валькирия и Ипполита ведут борьбу с монстром Левиафаном в Эдинбурге. |
| Defenders - A super-hero group of "non-joiners", including the Hulk, the Sub-Mariner, Doctor Strange, the Silver Surfer, Nighthawk, Valkyrie, Hellcat and others. | Защитники - Супергеройская группа «неприсоединяющихся», куда входили Халк, Подводник, Доктор Стрэндж, Серебряный Сёрфер, Ночной ястреб, Валькирия, Мегера и др. |
| Valkyrie 1-6, get your payload ready. | "Валькирия 1-6", готовьте посылку. |
| I'm rewriting Valkyrie... to direct the majority of our strongest units to focus entirely on Berlin. | Я перепишу "Валькирию"... и сосредоточу в Берлине наши самые боеспособные подразделения. |
| We still initiate Valkyrie. | Все равно начнем "Валькирию". |
| Only I can initiate Valkyrie. | Только я могу начать "Валькирию". |
| As of September 2005, the PlayStation version of Valkyrie Profile has sold over 709,000 copies worldwide of which 636,000 units were sold in Japan alone. | К сентябрю 2005 года мировые продажи PlayStation-версии Valkyrie Profile насчитывали 709 тысяч копий, 636 из которых пришлись исключительно на Японию. |
| Written by Korean manhwa author Dall-Young Lim and illustrated by Kwang-Hyun Kim, Freezing began serialization in Kill Time Communications' male-oriented Japanese manga magazine Comic Valkyrie in its March 2007 issue. | Написанная манхвакой Дал-Ён Им и проиллюстрированная Кван-Хён Ким, манга Freezing была опубликована в японском журнале для мужчин Comic Valkyrie издательства Kill Time Communication в 2007 году. |
| The series refers to several of Kaishaku's past works: Kannazuki no Miko, Magical Nyan Nyan Taruto, UFO Ultramaiden Valkyrie and Steel Angel Kurumi. | Сериал содержит много отсылок к другим произведениям Кайсяку, в частности Kannazuki no Miko, Magical Nyan Nyan Taruto, UFO Princess Valkyrie и Steel Angel Kurumi. |
| On September 20, 2008, the band announced via MySpace Brian Blickle would be parting ways with the band, while also introducing a new guitarist named Peter Adams, also of Virginia-based band Valkyrie. | 20 сентября 2008 г. посредством сайта MySpace участники группы объявили о расставании с коллегой Брайаном Бликлом и приглашением в ансамбль гитариста Питера Адамса (также выступающего в составе группы Valkyrie). |
| Many manga serialized in Comic Valkyrie are later published in bound volumes under Kill Time Communication's Valkyrie Comics imprint. | Манга из Comic Valkyrie затем выходит отдельными томами под лейблом Valkyrie Comics. |
| I was following up on Valkyrie to see if there was anything more to the story. | Я следовала за Валькирией чтобы посмотреть, нет ли чего большего в этой истории. |
| How is he connected to Valkyrie? | Как же он связан с Валькирией? |
| I've learned more from you about being a Valkyrie than I have in all my lifetimes at the Academy. | Я узнала о том, как быть Валькирией, от Вас больше, чем за все свои жизни в Академии. |
| The team, led by Valkyrie and Misty Knight is the subject of the 2013 series, The Fearless Defenders by Cullen Bunn and Will Sliney. | Команда, возглавляемая Валькирией и Мисти Найт, является предметом серии 2013 года под названием The Fearless Defenders Каллена Бунна и Уилла Слинли. |
| If you were really a Valkyrie you'd be doing something meaningful. | Если бы ы были настоящей Валькирией, Вы бы занимались чем-то более значимым. |
| No, there's nothing relevant about Valkyrie in any of our databases. | Нет, ничего стоящего о Валькирии в наших базах данных. |
| Now it's finally mine... and the only way to obtain a young Valkyrie's hair... is to make it fall out willingly. | Единственный способ заполучить волосы молодой валькирии, это заставить их упасть по своей воле. |
| She didn't want one mead, nor seed; no Valkyrie hair, no maidens fair. | Не нужны ей были ни медовуха, ни Семя, ни локон Валькирии, ни милая дева. |
| The Valkyrie hair, the seed? | Локоны валькирии, семя? |
| Omaha, retrieve Valkyrie's body and get her back to Dreamworld. | "Омаха, отыщите тело Валькирии" "И верните ее в"Мир Грез"". |