| Something awful is waking, and Valkyrie finds that it's really her fault that she's put everything at risk. | Что-то ужасное пробуждается, и Валькирия считает, что это действительно её вина, что она поставила всех под угрозу». |
| Valkyrie can transport herself and a dying or dead body to and from the realm of the dead by willing it. | Валькирия может транспортировать себя и умирающего или мертвого тела в царство мертвых и из него, желая этого. |
| So the combination of letters in the word "Valkyrie" | И комбинация букв в слове "Валькирия" |
| Bun said, The basic idea of the book is that Valkyrie is choosing a new team of Valkyrior, and she's been asked to choose all these women from the heroes of Midgard, instead of from Asgard. | Бун сказал: «Основная идея книги заключается в том, что Валькирия выбирает новую команду Валькирий, и её попросили выбрать всех этих женщин героев Мидгарда, а не Асгарда. |
| Valkyrie, and Sky Captain and the World of Tomorrow. | "Операция Валькирия", "Небесный капитан" и "Мир будущего". |
| I'm rewriting Valkyrie... to direct the majority of our strongest units to focus entirely on Berlin. | Я перепишу "Валькирию"... и сосредоточу в Берлине наши самые боеспособные подразделения. |
| We still initiate Valkyrie. | Все равно начнем "Валькирию". |
| Only I can initiate Valkyrie. | Только я могу начать "Валькирию". |
| Other sources link its origin to the USAF's requirement for a powerplant for the WS-110A, the future XB-70 Valkyrie. | Другие источники связывают его происхождение с запросами ВВС США для силовой установки WS-110A, в будущем XB-70 Valkyrie. |
| To limit development costs, the program shared engine development with the North American XB-70 Valkyrie strategic bomber program, and used a number of elements of earlier interceptor projects. | Чтобы ограничить затраты на разработку, программа вела разработку двигателей вместе с программой стратегического бомбардировщика North American XB-70 Valkyrie и использовала ряд элементов более ранних проектов-перехватчиков. |
| Written by Korean manhwa author Dall-Young Lim and illustrated by Kwang-Hyun Kim, Freezing began serialization in Kill Time Communications' male-oriented Japanese manga magazine Comic Valkyrie in its March 2007 issue. | Написанная манхвакой Дал-Ён Им и проиллюстрированная Кван-Хён Ким, манга Freezing была опубликована в японском журнале для мужчин Comic Valkyrie издательства Kill Time Communication в 2007 году. |
| The series refers to several of Kaishaku's past works: Kannazuki no Miko, Magical Nyan Nyan Taruto, UFO Ultramaiden Valkyrie and Steel Angel Kurumi. | Сериал содержит много отсылок к другим произведениям Кайсяку, в частности Kannazuki no Miko, Magical Nyan Nyan Taruto, UFO Princess Valkyrie и Steel Angel Kurumi. |
| Many manga serialized in Comic Valkyrie are later published in bound volumes under Kill Time Communication's Valkyrie Comics imprint. | Манга из Comic Valkyrie затем выходит отдельными томами под лейблом Valkyrie Comics. |
| Lind is a Valkyrie, a member of the battle division of Heaven. | Ринд является валькирией, боец Боевого Дивизиона Рая. |
| People never seem to learn... don't mess with a Valkyrie. | Люди всё не запомнят... не связывайся с Валькирией. |
| How is he connected to Valkyrie? | Как же он связан с Валькирией? |
| You're dating a leggy Valkyrie. | Ты встречаешься с длинноногой валькирией, у которой отвращение к одежде. |
| Steve Gerber introduced Jack Norris as the estranged husband of Barbara but the Valkyrie persona had no memory of him. | Стив Гербер ввёл в сюжет Джека Норрисса - бывшего мужа Барбары, не узнанного Валькирией. |
| In 2001, writer Kurt Busiek and co-writer/penciller Erik Larsen revived the Defenders series and restored Samantha Parrington as the mortal incarnation of the Valkyrie. | В 2001 году писатель Курт Бузиек и соавтор/художник Эрик Ларсен возродили серию Защитников и восстановили Саманту Паррингтон как смертное воплощение Валькирии. |
| Pluto tricked Lorelei though, erasing her memory, draining her powers, and turning her into a duplicate of Valkyrie. | Плутон обманул Лорелею, хотя, стёр её память, истощая её силы и превращая её в дубликат Валькирии. |
| Where's your valkyrie spirit? | Где твой дух валькирии? |
| Clea returns and it is revealed that she has been hiding out in Odin's hall thanks to Valkyrie, who comes to ask a favor of her to restore the recently deceased Annabelle Riggs to life. | Клеа возвращается и выясняется, что она находилась в зале Одина, чтобы помочь Валькирии воскресить Аннабель Риггс. |
| The Valkyrie hair, the seed? | Локоны валькирии, семя? |