Английский - русский
Перевод слова Valery
Вариант перевода Валерия

Примеры в контексте "Valery - Валерия"

Все варианты переводов "Valery":
Примеры: Valery - Валерия
Among these documents were faxes sent by Valery Cherny of Aviatrend to Minin and correspondence from the son of President Charles Taylor to Minin. Среди этих документов были факсимильные сообщения Валерия Черного из компании «Авиатренд» в адрес Минина и материалы переписки между сыном президента Чарльза Тейлора и Мининым.
On 21 April 2015, he was killed in a head-on collision with a truck on a highway in Chelyabinsk region while returning home from the funeral of Traktor Chelyabinsk coach Valery Belousov. Погиб в автокатастрофе 21 апреля 2015 года у города Сим, возвращаясь из Челябинска с похорон тренера Валерия Белоусова.
House with Lilies (Russian: ДoM c ли́лияMи, translit. Dom s liliami) was a Russian-Ukrainian melodramatic TV series Directed by Vladimir Krasnopolsky and Valery Uskov. «Дом с ли́лиями» - российско-украинский мелодраматический телесериал режиссёров Владимира Краснопольского и Валерия Ускова.
In that respect, I am delighted to see Valery Marusin in the Chamber and to congratulate him on the work he has done over many years on this issue. Я также рад видеть в зале Валерия Марусина и хочу поблагодарить его за многолетнюю работу в этой области.
Thus, the main rival of Valery in the struggle for the title is Odessa Yuri Kochmar - but he by coincidence passes one (final) stage of the championship. Таким образом, основным соперником Валерия в борьбе за титул становится одессит Юрий Кочмар - но и он по стечению обстоятельств пропускает один (финальный) этап чемпионата.
Valentina Telichkina debuted in cinema after her second year of studies at the institute, in 1965, she appeared in a small role in the film Taiga Troopers by directors Vladimir Krasnopolsky and Valery Uskov. В кино Валентина Теличкина дебютировала после второго курса института, в 1965 году, снявшись в небольшой роли Даши в фильме «Таёжный десант» режиссёров Владимира Краснопольского и Валерия Ускова.
I recall the incident that was referred to by the Russian Ambassador, particularly since I have here the card of his colleague, Mr. Valery Yegoshkin, who visited me for an hour and a half. I was very pleased to meet and speak with him. Я припоминаю инцидент, о котором упоминал Постоянный представитель России, тем более, что у меня сохранилась визитная карточка его коллеги, г-на Валерия Егошкина, с которым я беседовал в течение полутора часов.
The Ivorian End-User Certificate, with its multiple copies in possession of Minin and Valery Cherny, provides an indication of the amounts of weaponry that were still in the pipeline to be supplied to Liberia, had Minin not been arrested by the Italian authorities. Сертификат конечного пользователя Котд'Ивуара, многочисленные копии которого имелись у Минина и Валерия Черного, дает представление об объемах вооружений, которые предполагалось поставить в Либерию, если бы Минин не был арестован итальянскими властями.
The nomination for the office of first Vice-Chair remained pending until January 2013, when the Eastern European States nominated Valery Voronetsky of Belarus for that office. Вопрос о кандидатуре первого заместителя Председателя оставался открытым до января 2013 года, пока Группа государств Восточной Европы не выдвинула на эту должность представителя Беларуси Валерия Воронецкого.
The crew of the 22nd principal expedition (EO-22), consisting of cosmonauts Valery Korzun and Aleksandr Kaleri and German astronaut and research scientist Reinhold Ewald, was returned to Earth on 2 March 1997 by the Soyuz TM-24 craft. Экипаж экспедиции (ЭО-22) в составе космонавтов Валерия Корзуна, Александра Калери и астронавта-исследователя, гражданина ФРГ Райнхольда Эвальда, был возвращен на Землю 2 марта 1997 года на корабле "Союз ТМ-24".
According to the evaluation given by Valery Khimsamutdinov, the head deputy of Russia Juncture Ministry on RB, Chief of Staff of command exercise, plant staff have managed successfully the afore set situation and proved their preparedness to deal with any juncture. По оценке заместителя начальника Главного управления МЧС России по РБ, начальника штаба руководства командно-штабными учениями Валерия Хисамутдинова, сотрудники предприятия успешно справились с поставленной задачей и показали готовность к действиям в любой чрезвычайной ситуации.
Valery Siver and Artemija Artemyev's Desert joint tool composition is included in Artemija Artemyev's album "Time, Desert and A Sound"/ Electroshock. Совместная инструментальная композиция Валерия Сивера и Артемия Артемьева Desert включена в альбом Артемия Артемьева "Time, Desert and A Sound"/ Electroshock.
The Mariinsky label's recording of Shostakovich's opera The Nose featuring Mariinsky Theatre soloists and the Chorus and Orchestra under Valery Gergiev has been nominated for the BBC Music Magazine Awards in the category "Opera". Запись оперы Шостаковича «Нос» в исполнении солистов оперы, хора и оркестра Мариинского театра под управлением Валерия Гергиева, осуществленная лейблом Mariinsky, номинирована на крупнейшую британскую премию в области классической музыки BBC Music Magazine Awards в категории «Опера».
According to "Concrete Hauler Tuimazy Plant" Corporation director Valery Khazov, the manufacture of concrete haulers has dropped by over four times. По словам генерального директора ОАО "Туймазинский завод автобетоновозов" Валерия Хазова, более чем в четыре раза упало производство автобетоновозов.
In one of the side walls of the lobby has been established panels devoted to the 50th anniversary of the flight from Moscow (USSR) to Vancouver (USA) over the North Pole without landing, and a bas-relief of Valery Chkalov. В одной из боковых стен вестибюля было установлено панно, посвящённое 50-летию первого в истории беспосадочного перелёта из Москвы (СССР) в Ванкувер (США) через Северный полюс и барельеф Валерия Чкалова, который был командиром экипажа во время перелёта.
The Mir orbital station is currently manned by the crew of the 22nd principal expedition consisting of two Russian cosmonauts-commander Valery Gregorevich Korzun and flight engineer Aleksandr Yurevich Kaleri-and a second flight engineer, the United States citizen John Blaha. В настоящее время на орбитальной станции "Мир" работает экипаж двадцать второй основной экспедиции (ЭО-22) в составе двух российских космонавтов: командира - Корзуна Валерия Григорьевича, бортинженера - Калери Александра Юрьевича и бортинженера 2, гражданина США - Джона Блаха.
The works of Valery Marakou were re-discovered for the Belarusian reader and his tragic fate were investigated by his nephew, the writer Leanid Marakou. Творчество Валерия Морякова было заново открыто для белорусского читателя и факты его трагической биографией были расследованы благодаря целеустремлённому труду его племянника, Леонида Морякова, известного белорусского историка-энциклопедиста и писателя.
On 6 June, concerning the detention of Syarhei Skrabets, Valery Levaneuski, Paval Sevyarynets, and Mikola Statkevich, followed by a press release issued on 7 June condemning the politically motivated sentencing of the four Belarusian opponents; 6 июня - о задержании Сергея Скрабца, Валерия Левоневского, Павла Севярынца и Николая Статкевича; после этого 7 июня был выпущен пресс-релиз с осуждением политически мотивированных приговоров четырем членам белорусской оппозиции;
The Gospel of Russ is written on initial Gospel from John, Gospel from Mathew, Gospel from Mark and Gospel from Lukas, and also Gospel from Thomas and to researches of Grand Prince of All Russia Valery Viktorovich Kubarev. Евангелие Руси написано по каноническим «Евангелие от Иоанна», «Евангелие от Матфея», «Евангелие от Марка» и «Евангелие от Луки», а также «Евангелие от Фомы» и исследованиям Великого Князя Всея Руси Валерия Викторовича Кубарева.
The Fiery Angel is The Fiery Angel (novel), a novel by the Russian poet Valery Bryusov The Fiery Angel (opera), an opera by Sergei Prokofiev based on Bryusov's novel Огненный ангел: Огненный ангел - роман Валерия Брюсова Огненный ангел - основанная на нём опера Сергея Прокофьева
In April 1983, ASIO uncovered more Soviet attempts at espionage and Valery Ivanov, who also held the post of First Secretary at the Soviet Embassy, was declared persona non grata. В апреле 1983, АСБР пресекла попытки советского шпионажа в лице Валерия Иванова, который занимал должность первого секретаря посольства СССР и по совместительству, как выяснила АСБР, был офицером КГБ.
7 June deputies were able to hold the first meeting of the entitled, and on 14 June elect a chairman Valery Matitsyna (later occupied this position Valery Pavlov, Victor Pochtarev Dmitry Bazhenov, Igor Serdyuk, Andrei Borisenko, Lyudmila Polosina Vladimir Babichev). 7 июня депутаты впервые смогли провести правомочное заседание, а 14 июня - избрать председателя Валерия Матицына (впоследствии эту должность занимали Валерий Павлов, Виктор Почтарёв, Дмитрий Баженов, Игорь Сердюк, Андрей Борисенко, Людмила Полосина, Владимир Бабичев).