Mr Vail said she was your girlfriend. |
Мистер Вейл сказал, что она была твоей подружкой. |
A friend of Mr. Groves, Miss Vail. |
Друг мистера Гровса - мисс Вейл. |
Miss Vail, don't you believe it. |
Мисс Вейл, не верьте этому. |
There was someone else in that room, Mr Vail. |
В комнате был кто-то ещё, мистер Вейл. |
But I'm not guilty, Mr Vail. |
Но я невиновен, мистер Вейл. |
Mr Vail sent you to deliver something to me. |
Мистер Вейл послал Вас доставить мне кое-что. |
At this site Alfred Vail and Samuel Morse first demonstrated the electric telegraph. |
Впоследствии именно на этом заводе Альфред Вейл и Самюэл Морзе продемонстрировали свой первый электрический телеграф. |
I'm sure you'll pardon me, Miss Vail. |
Спасибо, мама. Уверена, вы простите меня, мисс Вейл. |
Today Norma Vail is leaving because she can face reality. |
Сегодня Норма Вейл уезжает, потому что принимает действительность. |
Tobi Celeste Vail was born in Auburn, Washington, to teenage parents. |
Тоби Вейл родилась в Аубурне, штат Вашингтон, в семье родителей-подростков. |
When you first met Barry, you flitted off to Vail. |
Когда ты впервые встретила Барри, ты упорхала в Вейл. |
Look, I know how it looks, Mr Vail, but I swear... |
Послушайте, я понимаю как это всё выглядит, мистер Вейл, но я клянусь... |
The photos are in, Mr Vail. |
Фотографии приобщены к делу, мистер Вейл. |
I don't understand, Mr Vail. |
Я не понимаю, мистер Вейл. |
Vail, in my chambers now. |
Вейл, немедленно в мой кабинет. |
I j-j-just... had to kill Linda, Mr Vail. |
Я п-п-просто... должен был убить Линду, мистер Вейл. |
Vail, Colorado, United States, 6-8 June 2001 |
Вейл, Колорадо, Соединенные Штаты, 6-8 июня 2001 года, |
'Miss Vail, telephone, please. |
Он... Мисс Вейл, телефон! |
Vail left the telegraph industry in 1848 because he believed that the managers of Morse's lines did not fully value his contributions. |
Вейл оставил телеграфный бизнес в 1848 году, полагая, что менеджеры Морзе не оценивают его труд надлежащим образом. |
It is said by Morse supporters that Vail, in public and private writings, never claimed the code for himself. |
Сторонники Морзе утверждают, что Вейл в публичной и частной переписке никогда не утверждал, что является разработчиком кода. |
Miss Vail, would you forgive me? |
Мисс Вейл, вы меня извините? |
Corporal Vail, do you hear me talking to you? |
Капрал Вейл, я с тобой разговариваю! |
Mr Vail, can we have a statement? |
Мистер Вейл, заявление для прессы? |
Mr Vail, are you prepared to proceed with your first witness? |
Мистер Вейл, готовы ли Вы вызвать своего первого свидетеля? |
Mr Vail, are you ready to proceed? |
Мистер Вейл, Вы готовы продолжать? |