| Mr Vail said she was your girlfriend. | Мистер Вейл сказал, что она была твоей подружкой. | 
| A friend of Mr. Groves, Miss Vail. | Друг мистера Гровса - мисс Вейл. | 
| Miss Vail, don't you believe it. | Мисс Вейл, не верьте этому. | 
| There was someone else in that room, Mr Vail. | В комнате был кто-то ещё, мистер Вейл. | 
| But I'm not guilty, Mr Vail. | Но я невиновен, мистер Вейл. | 
| Mr Vail sent you to deliver something to me. | Мистер Вейл послал Вас доставить мне кое-что. | 
| At this site Alfred Vail and Samuel Morse first demonstrated the electric telegraph. | Впоследствии именно на этом заводе Альфред Вейл и Самюэл Морзе продемонстрировали свой первый электрический телеграф. | 
| I'm sure you'll pardon me, Miss Vail. | Спасибо, мама. Уверена, вы простите меня, мисс Вейл. | 
| Today Norma Vail is leaving because she can face reality. | Сегодня Норма Вейл уезжает, потому что принимает действительность. | 
| Tobi Celeste Vail was born in Auburn, Washington, to teenage parents. | Тоби Вейл родилась в Аубурне, штат Вашингтон, в семье родителей-подростков. | 
| When you first met Barry, you flitted off to Vail. | Когда ты впервые встретила Барри, ты упорхала в Вейл. | 
| Look, I know how it looks, Mr Vail, but I swear... | Послушайте, я понимаю как это всё выглядит, мистер Вейл, но я клянусь... | 
| The photos are in, Mr Vail. | Фотографии приобщены к делу, мистер Вейл. | 
| I don't understand, Mr Vail. | Я не понимаю, мистер Вейл. | 
| Vail, in my chambers now. | Вейл, немедленно в мой кабинет. | 
| I j-j-just... had to kill Linda, Mr Vail. | Я п-п-просто... должен был убить Линду, мистер Вейл. | 
| Vail, Colorado, United States, 6-8 June 2001 | Вейл, Колорадо, Соединенные Штаты, 6-8 июня 2001 года, | 
| 'Miss Vail, telephone, please. | Он... Мисс Вейл, телефон! | 
| Vail left the telegraph industry in 1848 because he believed that the managers of Morse's lines did not fully value his contributions. | Вейл оставил телеграфный бизнес в 1848 году, полагая, что менеджеры Морзе не оценивают его труд надлежащим образом. | 
| It is said by Morse supporters that Vail, in public and private writings, never claimed the code for himself. | Сторонники Морзе утверждают, что Вейл в публичной и частной переписке никогда не утверждал, что является разработчиком кода. | 
| Miss Vail, would you forgive me? | Мисс Вейл, вы меня извините? | 
| Corporal Vail, do you hear me talking to you? | Капрал Вейл, я с тобой разговариваю! | 
| Mr Vail, can we have a statement? | Мистер Вейл, заявление для прессы? | 
| Mr Vail, are you prepared to proceed with your first witness? | Мистер Вейл, готовы ли Вы вызвать своего первого свидетеля? | 
| Mr Vail, are you ready to proceed? | Мистер Вейл, Вы готовы продолжать? |