Английский - русский
Перевод слова Uzbek

Перевод uzbek с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Узбекский (примеров 102)
The Collective Peace-keeping Forces of the Commonwealth of Independent States (CIS) in Tajikistan (Russian and a small number of Uzbek troops) have the following mandate: Коллективные миротворческие силы стран Содружества Независимых Государств (СНГ) в Таджикистане (российские войска и немногочисленный узбекский контингент) имеют следующий мандат:
The State funds four national theatres: the world's only Uighur theatre, the only Korean theatre in the Commonwealth of Independent States, and also a German and an Uzbek theatre. Государство финансирует четыре национальных театра: единственный в мире уйгурский театр, единственный в СНГ корейский театр, а также немецкий и узбекский.
In the Republic of Uzbekistan, in close cooperation with such international partners as the UNDP, UNESCO, UNICEF, OSCE and ICRC, more than 100 core international human rights instruments have been translated into Uzbek and published in large runs. В Республике Узбекистан на узбекский язык переведены и изданы большим тиражом более 100 основных международно-правовых документов по правам человека в тесном сотрудничестве с такими международными партнерами как ПРООН, ЮНЕСКО, ЮНИСЕФ, ОБСЕ, МККК.
In 2004, Mr. Korepanov withdrew his address from the compulsory address registration system (propiska) in Uzbekistan and returned his Uzbek passport to the Mirzo-Ulugbek passport office in Tashkent. В 2004 году г-н Корепанов отказался от прописки в Узбекистане и вернул свой узбекский паспорт в Мирзу-улугбекский паспортный отдел Ташкента.
Literary Uzbek belongs to the Karluk group of the western branch of the Turkic languages. Государственным языком в Республике Узбекистан является узбекский язык.
Больше примеров...
Узбек (примеров 8)
In response, Khan Uzbek called on the Moscow prince Ivan Kalita to ruin the Tver Duchy. В ответ ему хан Узбек призвал московского князя Ивана Калиту разорить Тверское княжество.
The pistol PM, which Uzbek managed to get, did not help him. Пистолет ПМ, который Узбек успел достать, ему не помог.
In the Jalal-Abad region on 9 August 2011, an ethnic Uzbek man of Russian nationality was arbitrarily detained by law enforcement officials. В Джалал-Абадской области 9 августа 2011 года имеющий российское гражданство этнический узбек был подвергнут произвольному задержанию сотрудниками правоохранительных органов.
After 16 voting sessions involving a total of 18 candidates, Haji Abdul Rauf Ibrahimi, an ethnic Uzbek from the northern province of Kunduz, was elected on 27 February. После 16 раундов голосования, в которых участвовало в общей сложности 18 кандидатов, 27 февраля был избран хаджи Абдул Рауф Ибрагими из северной провинции Кундуз, по национальности узбек.
The principle objectives are: making and approval the schedule traffic and planning the trains forming in association with the State Railway Company "Uzbek Temir Yuillary Ltd."and also passing the transit trains to the territory of Republic of Tajikistan. Основными целями являются составление и утверждение графика перевозок и планирование формирования составов совместно с Государственной железнодорожной компанией "Узбек Темир Юлари, Лтд.
Больше примеров...
Узбекский язык (примеров 24)
In that connection, she wondered whether the General Recommendations had been translated into Uzbek. В связи с этим она интересуется, переведены ли общие рекомендации на узбекский язык.
The forthcoming concluding observations would be translated into Uzbek and widely disseminated, and a plan of action would be developed in order to implement the Committee's recommendations with the participation of both State and non-governmental organizations. Заключительные замечания, которые будут сделаны Комитетом, будут переведены на узбекский язык и широко распространены, а для выполнения рекомендаций Комитета при участии как государственных, так и неправительственных организаций будет разработан план действий.
The State language in the Republic of Uzbekistan is the Uzbek language. Государственным языком в Республике Узбекистан является узбекский язык.
He has translated Russian and Western classics into Uzbek, and Uzbek and Persian classics into Russian and some Western languages. Переводил русскую и западную классику на узбекский язык, а узбекскую и персидскую классику - на русский и некоторые западные языки.
Classes available in the Uzbek language for children whose mother tongue is Uzbek; ё) имеющихся классов, где преподавание ведется на узбекском языке, для детей, у которых узбекский язык является родным;
Больше примеров...
Узбекистана (примеров 311)
Since 1996, the Uzbek economy has grown on the average at 4 per cent per annum. Начиная с 1996 года уровень развития экономики Узбекистана стал расти в среднем на 4% в год.
His Government respected the work of Uzbek non-governmental organizations, which had been closely involved in the drafting of its report. Правительство Узбекистана с уважением относится к деятельности узбекских неправительственных организаций, которые принимали самое активное участие в подготовке его доклада.
On 30 July 2009, the Tayloq District Court in Samarkand convicted Mr. Saidov and sentenced him to 12 years and six months in prison under articles 165 (extortion) and 228 (forgery) of the Uzbek Criminal Code. Тайлакский районный суд 30 июля 2009 года признал г-на Саидова виновным и приговорил его к 12 с половиной годам лишения свободы на основании статей 165 (вымогательство) и 228 (подделка документов) Уголовного кодекса Узбекистана.
In a closed hearing, the Kashkadarya regional criminal court resentenced Mr. Jalilov to 11 years, 1 month and 5 days in prison for violating articles 159(3)(b) and 244(1) of the Uzbek Criminal Code. На закрытом заседании Кашкадарьинский областной суд по уголовным делам вынес гну Жалилову новый приговор, определив срок лишения свободы в 11 лет, 1 месяц и 5 дней за преступления, предусмотренные пунктом б) части 3 статьи 159 и частью 1 статьи 244 Уголовного кодекса Узбекистана.
The Uzbek delegation withdrew. Делегация Узбекистана покидает место за столом Комитета.
Больше примеров...
Республики узбекистан (примеров 183)
Pursuant to article 17 of the Civil Code of the Republic of Uzbekistan and the corresponding provisions of other Uzbek codes, the passive capacity of citizens commences at birth. В соответствии со статьей 17 Гражданского кодекса Республики Узбекистан и соответствующими нормами других кодексов Узбекистана правоспособность гражданина возникает с момента его рождения.
In this manner, the persons mentioned in article 4, paragraph 1, of the Act are understood to be citizens of the Uzbek SSR who have manifested a desire to become citizens of the Republic of Uzbekistan. Таким образом, под лицами, упомянутыми в пункте 1 статьи 4 Закона, понимаются граждане Узбекской ССР, изъявившие желание стать гражданами Республики Узбекистан.
It was attended by 84 participants -officials of the Procurator's Office and the Ministry of the Interior, judges and lawyers - from eight Uzbek provinces, the Republic of Karakalpakstan and the city of Tashkent. В нем приняли участие 84 человека из числа работников Прокуратуры, МВД, судей и адвокатов из восьми областей Республики Узбекистан, Республики Каракалпакстан и города Ташкента.
The United Nations Development Programme Uzbek National Support Centre houses a public library on human rights, with more than 300 holdings. В Национальном центре Республики Узбекистан при поддержке ПРООН открыта публичная библиотека по правам человека.
Moreover, in August 1999 the Uzbek Government and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) in Tashkent reached a verbal agreement that refugees covered by the mandate of UNHCR would not be detained, deported or expelled. Кроме того, в августе 1999 года между правительством Республики Узбекистан и представительством Управления Верховного комиссара по делам беженцев в Ташкенте было заключено вербальное соглашение о том, что беженцы, имеющие мандатное удостоверение УВКБ, не будут подвергаться аресту, депортации и высылке.
Больше примеров...
Узбекистане (примеров 74)
In 1998, APIs in the range 5-8 were reported in five Uzbek cities - Navoi, Almalyk, Tashkent, Bukhara and Fergana. В Узбекистане в 1998 г. превышение ИЗА от 5 до 8 отмечалось в пяти городах - Навои, Алмалык, Ташкент, Бухара, Фергана.
The Uzbek Association for the Disabled was founded in 1991. В 1991 году в Узбекистане было создано Узбекское общество инвалидов.
Uzoqov received widespread recognition and acclaim in Uzbekistan after starring in the 2009 Uzbek drama Mister hech kim (Mr. Nobody). Алишер Узаков получил широкое признание и известность в Узбекистане в 2009 году после главной роли в узбекском драматическом кинофильме Janob hech kim (Мистер никто).
2.4 In November 2000, a person, identifying himself as a member of the Uzbek Ministry of the Interior, approached him near his house in Dubai and told him he was wanted in Uzbekistan. 2.4 В ноябре 2000 года некий человек, представившийся сотрудником узбекского Министерства внутренних дел, подошел к нему на улице неподалеку от его дома в Дубае и сказал ему, что его разыскивают в Узбекистане.
The rendezvous of the Russian producers of techniques and equipments for the agriculture with their Uzbek colleagues was held in Tashkent, the Narodnoye slovo newspaper reported. В Ташкенте состоялось официальное открытие представительства национального контейнерного оператора России - компании "ТрансКонтейнер" - в Узбекистане.
Больше примеров...