Примеры в контексте "Usurpation - Захват"

Примеры: Usurpation - Захват
The attitude of UNMIK constitutes an illegal, arbitrary and unacceptable usurpation of other persons' assets and a violation of the basic norms of the status of State property and its inviolability. Подобные действия МООНВАК представляют собой незаконный, произвольный и недопустимый захват имущества других лиц и нарушение основных норм, регулирующих статус государственной собственности и ее неприкосновенность.
(c) Land usurpation from municipal corporations and destruction of natural resources. с) захват земель муниципальными корпорациями и уничтожения природных ресурсов.
Among the latter were the usurpation of state power and party leadership; the persecution of some 750,000 people, 34,375 of whom died during the period 1966-1976. К последним относился неправомерный захват и использование государственной и партийной власти, гонения на 750000 человек, 34375 из которых погибли в период с 1966-1976 гг.
Discrimination against indigenous peoples in our country has its origins in the establishment of the nation State, whose structure included the denial of American historical roots, together with the subjugation of the people and the usurpation of their land. Появление дискриминации в отношении коренных народов в нашей стране связано с формированием государства-нации, структура которого предусматривала отрицание исторических американских корней, подчинение народа и захват его земель.
The goals of the demonstration of the armed force of KFOR are very clear indeed: the intimidation and expulsion of the Serbian population, continuation of the ethnic cleansing of Serbs and other non-Albanians and an illegal usurpation of Trepča and of national, economic and natural resources. Цели такой демонстрации силы СДК совершенно очевидны: запугивание и изгнание сербского населения, продолжение практики «этнической чистки» в отношении сербов и другого неалбанского населения и незаконный захват предприятия «Трепча» и национальных экономических и природных ресурсов.
Similarly, the illegal usurpation of Cuban territory by the American naval base of Guantánamo was a violation of Cuban sovereignty, while the colonial occupation of Puerto Rico had still not been resolved, despite the numerous resolutions adopted by the General Assembly over the past 30 years. В этой связи следует также отметить незаконный захват кубинской территории и размещение на ней в нарушение суверенитета Кубы американской военно-морской базы в Гуантанамо; кроме того, по-прежнему не решена проблема колониальной оккупации Пуэрто-Рико, несмотря на многочисленные резолюции, принятые Генеральной Ассамблеей за последние 30 лет.
In Afghanistan, increasing conflicts over land, property and housing and illegal usurpation of them are open to exploitation by anti-governmental elements for their own ends, as the insecurity of tenure created by ineffective institutions engender conflicts and general dissatisfaction with the Government. В Афганистане рост конфликтов из-за земли, собственности и жилья и их незаконный захват используются антиправительственными элементами в их собственных целях, поскольку отсутствие защиты прав на владение собственностью, порождаемое неэффективностью соответствующих институтов, влечет за собой возникновение конфликтов и общего недовольства правительством Афганистана.
Seizure of power or usurpation of authority shall be punishable under Federal law. Захват власти или присвоение властных полномочий преследуются по федеральному закону .
Today the colonial usurpation of the land of indigenous peoples and their enslavement are cited to explain the extreme poverty in which they live. В настоящее время в качестве объяснения причин крайней нищеты, в которой живут колониальные народы, приводится колониальный захват их земель и обращение их жителей в рабство.