Английский - русский
Перевод слова Usurpation

Перевод usurpation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Узурпация (примеров 16)
The usurpation of power by any organization or individual constitutes a crime. Узурпация власти какой-либо организацией или личностью является преступлением.
Privatization of natural resources such as water and usurpation of rights over catchments and watershed areas; приватизация природных ресурсов, таких, как водные ресурсы, и узурпация прав на водосборные бассейны;
I take this opportunity to point out that this usurpation of private land and the looting of the cultural and religious heritage of Cyprus has been continuing since 1974, with the result that over 100 churches and monasteries have been looted and plundered of their sacred treasures. Я пользуюсь этой возможностью, чтобы указать, что эта узурпация частных земель и разграбление культурного и религиозного наследия Кипра продолжается с 1974 года, в связи с чем более 100 церквей и монастырей подверглись грабежам, лишившись в результате этого своих священных сокровищ.
A. Usurpation of legitimate commerce А. Узурпация законной торговли
Affirmation that usurpation of rights, abuse of holy places and assaults on prosperity are among the serious threats against peace and peaceful coexistence in the world and lead to war and the resulting destruction and misfortune. Они утверждают, что узурпация прав, надругательство над святыми местами и попытки подорвать процветание относятся к величайшим опасностям, которые грозят всеобщему миру и мирному сосуществованию и вовлекают человечество в войну со всеми ее бедами и разрухой.
Больше примеров...
Узурпацией (примеров 6)
Soon, Saeros appeared and was greatly offended by the "usurpation" of his place. Вскоре появился и сам Саэрос и был чрезвычайно оскорблён «узурпацией» его места.
Some see this change as usurpation; others view it as Thailand's deliverance into the twenty-first century. Некоторые считают это изменение узурпацией, другие рассматривают это как раскрепощение и переход Таиланда в двадцать первый век.
In order to appease those who might be angry at his usurpation, he rewarded many people with honors. Чтобы успокоить возможное недовольство узурпацией, он вознаградил многих людей.
His reign constitutes a usurpation against Constantine V, who had retained control of several themes in Asia Minor. Его царствование являлось узурпацией против Константина V, который сохранил контроль над большей частью Малой Азии.
It smacks of usurpation and is inciting many of the French to vote their anger. Это отдает узурпацией власти и побуждает многих французов выразить свой гнев во время голосования.
Больше примеров...
Захвате (примеров 4)
On 2 and 17 November, respectively, the Committee released reports on the Kabul Bank fraud case and the usurpation of land. Комитет опубликовал доклад о деле о мошенничестве в Банке Кабула и доклад о захвате земель соответственно 2 и 17 ноября.
In July, Juan Mendoza of the Kawabil Peasant Council was detained for 15 days in Huehuetenango prison, charged by the chief of the Chejoj CVDCs with usurpation of land and with "using insulting language". В июле Хуана Мендосу, члена крестьянского совета Кавабиля, в течение 15 дней держали в тюрьме Уэуэтенанго в связи с предъявленным ему руководителем добровольного комитета гражданской обороны Чехоха обвинением в захвате земли и "оскорблении нецензурными словами".
It was regrettable that the Government of the United Kingdom sought to distort historical facts in an attempt to disguise its act of usurpation in 1833. Прискорбно, что правительство Соединенного Королевства старается исказить исторические факты в попытке скрыть истину о незаконном захвате, который оно совершило в 1833 году.
Rather, it is the Greek Cypriot usurpation of the entire government mechanism since 1963 and the Greek invasion of 15 July 1974, when the junta in Athens staged a coup on the island aimed at the annexation of the island to Greece (Enosis). Речь идет о захвате киприотами-греками с 1963 года всего правительственного механизма и греческом вторжении 15 июля 1974 года, когда хунта в Афинах организовала на острове государственный переворот с целью его аннексии Грецией (энозис).
Больше примеров...
Незаконным захватом (примеров 1)
Больше примеров...
Захват (примеров 9)
The attitude of UNMIK constitutes an illegal, arbitrary and unacceptable usurpation of other persons' assets and a violation of the basic norms of the status of State property and its inviolability. Подобные действия МООНВАК представляют собой незаконный, произвольный и недопустимый захват имущества других лиц и нарушение основных норм, регулирующих статус государственной собственности и ее неприкосновенность.
Among the latter were the usurpation of state power and party leadership; the persecution of some 750,000 people, 34,375 of whom died during the period 1966-1976. К последним относился неправомерный захват и использование государственной и партийной власти, гонения на 750000 человек, 34375 из которых погибли в период с 1966-1976 гг.
The goals of the demonstration of the armed force of KFOR are very clear indeed: the intimidation and expulsion of the Serbian population, continuation of the ethnic cleansing of Serbs and other non-Albanians and an illegal usurpation of Trepča and of national, economic and natural resources. Цели такой демонстрации силы СДК совершенно очевидны: запугивание и изгнание сербского населения, продолжение практики «этнической чистки» в отношении сербов и другого неалбанского населения и незаконный захват предприятия «Трепча» и национальных экономических и природных ресурсов.
Seizure of power or usurpation of authority shall be punishable under Federal law. Захват власти или присвоение властных полномочий преследуются по федеральному закону .
Today the colonial usurpation of the land of indigenous peoples and their enslavement are cited to explain the extreme poverty in which they live. В настоящее время в качестве объяснения причин крайней нищеты, в которой живут колониальные народы, приводится колониальный захват их земель и обращение их жителей в рабство.
Больше примеров...
Узурпировать (примеров 2)
The proposal that the court should be complementary to national criminal justice systems would go some way to allaying the concerns of some States regarding the possible usurpation of the jurisdiction of their national courts by the international criminal court. Предложение относительно того, что суд должен дополнять национальные системы уголовного правосудия, в определенной степени снимет опасения, которые ряд государств испытывает по поводу того, что международный уголовный суд может узурпировать юрисдикцию их национальных судов.
The many fortresses which the queen placed at the disposal of the Sadducees, ostensibly for their defense against the Pharisees, constituted in reality one of the preparatory moves of Aristobulus for the usurpation of the government. Ряд укреплений, которые царица предоставила в распоряжение саддукеев, по-видимому, с целью их защиты против фарисеев, на деле оказались для Аристобула средством узурпировать власть.
Больше примеров...