| Make sure that you are logging in with the correct password and username. | Убедитесь, что вы вводите верное имя пользователя и пароль. |
| The username is the most common form of identification on computer systems today and the password is the most common form of authentication. | В компьютерных системах, используемых сегодня, Имя пользователя и Пароль являются наиболее распространённой формой аутентификации. |
| The registration information we require as mandatory for you to register is: your username (which does not need to be your real name), a password, and e-mail address. | В качестве обязательной информации для регистрации нам необходимо знать: имя пользователя (где нет необходимости указывать Ваше настоящее имя), пароль и адрес электронной почты. |
| Username used to access the external database. | Имя пользователя для доступа к к внешней базе данных. |
| Username for HTTP proxy authentication cannot be empty. | Имя пользователя для аутентификации НТТР прокси не может быть пустым. |
| To change your username, please contact our technical support team. | Для изменения имени пользователя пожалуйста обратитесь в службу технической поддержки. |
| When it detects a connection, it prompts for a username and runs the 'login' program to authenticate the user. | Программа выполняет запрос имени пользователя и запускает программу 'login' для авторизации пользователя. |
| The' ' username token has an unsupported password type. | Неподдерживаемый тип пароля в маркере имени пользователя. |
| The username as well as the password are case sensitive. | Важно учитывать разницу в малых и заглавных буквах как в имени пользователя, так и в пароле. |
| Upon installation, it creates a user account using one's phone number as the username (Jabber ID: ). | При установке создаётся аккаунт на сервере, использующий номер телефона в качестве имени пользователя (Jabber ID: ). |
| Your username will be e-mailed to the e-mail address on file. | На этот адрес будет отправлено письмо, содержащее ваш логин. |
| You just found the username and the password in the browser, Sean. | А ты просто увидел логин и пароль в браузере, Шон. |
| Your login (or username) will always be your e-mail. | Ваш логин (или имя пользователя) - это Ваш e-mail. |
| What's your Skype username? | Какой у тебя логин в Скайпе? |
| Username is your login to the cPanel, ant to the FTP, which is automatically created during your account setup, and which has maximum privelegies. | Имя пользователя - это ваш логин в cPanel, и на FTP, создаваемый автоматически при создании вашего аккаунта, и имеющий максимальные привилегии. |
| How to find the "username" or "friendID" of a MySpace profile. | как найти "username" или "Удостоверение личности Друга" профиля MySpace. |
| Only a username audit column's length can be changed. All other audit column datatype information is read only. | Может быть изменена длина только для столбца аудита username. Для всех остальных столбцов аудита сведения о типе данных доступны только для чтения. |
| Just use your username on MySpace, so if your MySpace url was/skem9, just put skem9 in the spot. | Справедливая польза ваш username на MySpace, поэтому если ваш url MySpace был/skem9, то как раз положила skem9 в пятно. |
| The above line should work if you're using the OS X Tor package. On Unix, try"/home/username/hidserv/" and fill in your own username in place of "username". | Строка в примере подойдёт если вы используете пакет Тог для OS X. Под Unix, попробуйте"/home/username/hidserv/" и подставьте ваше имя пользователя вместо "username". |
| In addition, about:username, where username is the username of a Netscape employee, would redirect to the Netscape homepage of the employee specified. | Вдобавок был about:username, где username это имя пользователя служащего Netscape, после ввода перенаправляется на домашнюю страницу Netscape выделеную для этого работника. |
| Passwords combined with a username are the basic form of authentication. | Пароли в сочетании с именем пользователя являются базовой формой аутентификации. |
| Unfortunately it's currently impossible to subscribe with a username that matches procmail's check for mail coming from a daemon. | К сожалению, на данный момент невозможно подписать адрес с именем пользователя, почта с которого при проверке procmail считается приходящей от демона. |
| I've got an email address associated with the username. | У меня есть адрес электронной почты связанный с именем пользователя. |
| As a customer, you want your new computer to come with the username BoB configured when your name is Jane, or with the timezone set to Central when you live in the Pacific zone. | Будучи потребителем, вы вряд ли захотите, чтобы ваш новый компьютер шел с настроенным именем пользователя ВоВ, когда ваше имя Jane, или имел часовой пояс Central, когда вы живете в часовом поясе Pacific. |
| It is the client's responsibility to ensure they keep their username and security details confidential and game made on-line under Player's username and security details will be regarded as valid, irrespective of who participates in the game. | Игрок ответственен за хранение своего имени пользователя и другой частной информации конфиденциальной, и игра, проведенная онлайн под именем пользователя, будет считаться действительной, независимо от того, кто принимает участие в игре. |