| The whale needs the other hunters, to push the fish upwards, forcing them against the surface. | Полосатик нуждается в том, чтобы другие гнали рыбу наверх, прижимая её к поверхности. |
| I need someone to put their hand into the birth canal and push the baby back upwards. | Мне нужно, чтобы кто-нибудь ввел руку в родовой канал и подтолкнул ребенка обратно наверх. |
| My father says that we should laugh when we travel upwards. | ќтец говорит, что мы должны сме€тьс€, когда идем наверх. |
| The heat rises upwards... "... the cold sinks towards the interior" ...of the earth. | Тепло поднимается наверх, холод спускается вниз... внутрь земли. |
| Listen, if you're too good, if you cause too many ripples you'll have very little chance of progressing upwards. | Послушайте, если вы слишком ярки и вызываете слишком большую волну, у вас будет очень мало шансов продвинуться наверх. |
| So take your makeup brush, take your mirror, and you want to comb your eyebrows upwards. | Итак, берёте кисть для макияжа, берёте зеркало, а теперь нужно зачесать брови наверх. |
| They are climbing upwards! | Диктор: Начали взбираться наверх. |
| Fire... burns upwards. | Огонь... пошел наверх. |
| See, with the knot upwards... | Видишь, узелком наверх... |
| And the system gets perturbed. It moves upwards to a fragmented state. | Но потом система возмущается, и сдвигается наверх к раздробленному состоянию. |
| She guides my glance upwards to the pixie perched on the roof's edge. | Она показывает наверх, где по крыше расхаживает фея. |
| She guides my glance upwards to the pixie perched on the roof's edge | Она показывает наверх, на фею на краю крыши. |
| The person responsible for selling tickets and taking the tourists upstairs, most likely, went upwards with other visitors or just went out to have a bite. | Вероятнее всего, ответственный за продажу билетов и подъём туристов поднялся наверх с очередными посетителями или просто отлучился перекусить. |