During the deposition of Eric XIV, Sophia, Magnus evacuated Elizabeth and Catherine Stenbock by boat, and took them to the rebellious John in Uppsala. |
Во время свержения Эрика XIV Магнус вывез Софию, Елизавету и Катарину Стенбок из замка на лодке и доставил их к мятежному Юхану в Уппсале. |
The Stockholm Observatory and the Astronomical Institutes in Lund and Uppsala participate with several quest investigator programmes on the International Ultraviolet Explorer (IUE) satellite launched in January 1978 and still operating. |
Стокгольмская обсерватория и астрономические институты в Лунде и Уппсале участвуют в сотрудничестве с рядом зарубежных ученых в осуществлении серии международных программ исследований в ультрафиолетовом спектре, осуществляемых с помощью спутника, который был запущен в январе 1978 года и до сих пор эксплуатируется. |
In 1892, Lundell founded Upsala Enskilda Läroverk, a private secondary school in Uppsala. |
В 1892 году Люнделл основал Основную Гимназию Уппсале, частную общеобразовательную школу в Уппсале. |
He has been a member and/or founder of over half a dozen groups, most of whose work has been recorded at The Chickenhouse, his well outfitted home studio in his hometown of Uppsala. |
Холлмер был основателем и участником многих групп, большинство из которых записывались в The Chickenhouse, его студии в Уппсале. |
According to the saga, Freyr erected a great shrine at Uppsala and made his chief residence there, directing it to all tribute due to him, both lands and chattels. |
Согласно саге, Фрей «воздвиг огромный храм в Уппсале и сделал его своей главной резиденцией, где собирались все подношения ему, все движимое и не движимое имущество. |
At the police detention facility at Uppsala Blankahuset there were eight cells equipped with a bed with a mattress, a table and a chair by the window, and with an annexed toilet and a washbasin. |
В полицейском центре содержания под стражей Бланкахусетской следственной тюрьмы в Уппсале имелось восемь камер с кроватью и матрасом, столом и стулом у окна, а также помещением с туалетом и водопроводной раковиной. |
Nordhagen was a member of the Norwegian Academy of Science and Letters from 1923, of the Royal Norwegian Society of Sciences and Letters from 1952, and of academies in Kbenhavn, Helsinki, Uppsala, Stockholm, Göteborg and Lund. |
Был членом Норвежской академии наук и литературы (с 1923 года), Королевского норвежского общества учёных и писателей (с 1952), а также иностранных академий в Копенгагене, Хельсинки, Стокгольме, Уппсале, Лунде и Гётеборге. |
Lots of normal people have TV sets in Uppsala. |
Многие нормальные люди в Уппсале... смотрят телевизоры. |
The proceedings of the twenty-first Congress, Uppsala, Sweden, 2002, would be published in five volumes. |
Отчеты о работе двадцать первого конгресса, состоявшегося в Уппсале, Швеция, в 2002 году, будут опубликованы в пяти томах. |
He directs an orchestra called "Uppsala Chamber Soloists". |
Он руководит камерным оркестром в Уппсале. |
By the 1860s, she had opened a studio in Uppsala, becoming one of Sweden's earliest female professional photographers and the first to establish a business in Uppsala. |
В 1864 году она открыла студию в Уппсале, став одним из первых профессиональных фотографов в Швеции, и первым фотографом с собственной студией в Уппсале. |
He's in Uppsala with his orchestra. |
Он сейчас всё время в Уппсале, репетирует с оркестром. |