Английский - русский
Перевод слова Uphill
Вариант перевода В гору

Примеры в контексте "Uphill - В гору"

Примеры: Uphill - В гору
One ought to go in step with it, uphill or downhill. Надо с ней в ногу идти и в гору, и под гору.
Took a left out of the farm, then turned right onto a dirt road, followed that for two minutes slightly uphill then took another quick right, and we hit the bridge. У фермы они повернули налево, потом направо на грунтовую дорогу, ехали по ней две минуты немного в гору, потом еще раз направо, и добрались до моста.
I don't smoke uphill. Я когда в гору иду, не курю.
It's not ALL uphill. Там не всё время в гору.
When a day starts like this, it's all uphill from here. Если день начичнается так, потом дела идут в гору.
You on a city habit will try to go quickly uphill to slip it(her) from dispersal, but forces will not suffice also you will die. Вы по городской привычке попробуете быстро идти в гору, чтобы проскочить ее с разгона, но сил не хватит и вы сдохнете.
But this seems incompatible with Ammianus' statement that the battle took place on higher ground (as water could hardly flow uphill), and may be a garbled detail from another of Julian's battles. Но это противоречит замечанию Аммиана, что бой происходил на высоте (поскольку вода не может течь в гору), что может объясняться искаженной деталью описания другого сражения цезаря.
(Music) [6 Mile Range] [Top Speed Near 20mph] [Uphill Climbing] [Regenerative Braking] (Музыка) [Запас хода - 10 км] [Предельная скорость - около 30 км/ч] [Движение в гору] [Рекуперативное торможение]
Ha! Uphill, you see. Uphill is good. В гору, ты видишь, в гору хорошо.
We're going uphill, are we going uphill? Мы едем вверх, в гору?
Been nothing but uphill since then. С тех пор, ее дела пошли в гору.
When a day starts like this, it's all uphill from here. Если день не задался, дальше все пойдет в гору...
always having to walk uphill. Я уже устану постоянно карабкаться куда-то в гору.