| Because a confident fat woman is almost unthinkable. | Ведь уверенная в себе толстая женщина - это почти невообразимо. |
| We know you need cuts, but a further 25,000 reduction in active military troops is unthinkable. | Мы знаем, что вам нужно экономить, но сокращение числа действующих военнослужащих ещё на 25.000... Это невообразимо. |
| As you know, that's unthinkable at other companies. | Как ты знаешь, это невообразимо для других издательств. |
| That's... shocking, it's unthinkable. | Это... шокирующе, это невообразимо. |
| A year ago, that would have been unthinkable. | Год назад это было бы невообразимо. |
| It would be unthinkable. | Это было бы невообразимо. |
| They had taken baths hundreds of times because it was unthinkable for them to do. | Они приняли ванну сотни раз, потому что происходящее было для них невообразимо. |
| The only unthinkable thing is that anything is unthinkable. | Единственная невообразимая вещь состоит в том, что что-то невообразимо. |