Английский - русский
Перевод слова Unstable

Перевод unstable с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нестабильный (примеров 89)
Taken together, those and other difficulties created an unstable and unpredictable investment climate. Эти и другие проблемы, вместе взятые, создают нестабильный и непредсказуемый инвестиционный климат.
I have an unstable signal. У меня нестабильный сигнал.
Daniel Ruoso wondered how he could keep a 486 with 8 MB RAM updated in unstable with only PPP on the serial line. Дэниел Руозо (Daniel Ruoso) спросил, как он может на 486 процессоре с 8 МБ оперативной памяти постоянно обновлять нестабильный дистрибутив, если с сетью он соединяется по протоколу PPP через последовательный порт.
The real challenge for Asia-Pacific policymakers is to find ways to boost growth without relying on unstable demand from larger economies both within and outside the region. Перед теми, кто разрабатывает политику в странах Азиатско-Тихоокеанского региона, стоит реальная задача - найти пути стимулирования роста, не полагаясь на нестабильный спрос со стороны более крупных экономик, как в самом регионе, так и за его пределами.
The latest version of GNOME has started to propagate into Testing (Sarge), less than a month after the release managers gave permission for GNOME 2.6 to migrate from experimental to unstable. Начался перенос последней версии GNOME в тестируемый дистрибутив (sarge), спустя меньше месяца после разрешения менеджеров выпуска на перенос из экспериментального дистрибутива в нестабильный.
Больше примеров...
Неустойчивый (примеров 22)
Lastly, care must be taken to avoid making the scale even more unstable and uncertain. И наконец, необходимо позаботиться о том, чтобы новая шкала не приобрела еще более неустойчивый и неопределенный характер.
Charged as we are with the maintenance of international peace and security, this Council can make a unique contribution to the building of a shared understanding of what an unstable climate will mean for our individual and collective security. Хотя на нас возложены полномочия по поддержанию международного мира и безопасности, Совет Безопасности может внести уникальный вклад в выработку общего понимания того, что будет означать неустойчивый климат для нашей индивидуальной и коллективной безопасности.
"Chemically unstable gas means a flammable gas that is able to react explosively even in the absence of air or oxygen.". "Химически неустойчивый газ означает воспламеняющийся газ, который при вступлении в реакцию вызывает взрыв даже в отсутствие воздуха или кислорода".
In an increasingly interdependent world economy, slow and unstable growth, weak commodity prices and instability in the international financial system have made the task of reaping the potential benefits from globalization more difficult for developing countries. В условиях дальнейшего усиления взаимозависимости в мировой экономике медленный и неустойчивый экономический рост, низкие цены на сырьевые товары и нестабильность международной финансовой системы затрудняют развивающимся странам задачу получения потенциальных выгод от глобализации.
The reason for it, in part, was the extra life boats that were added that made this already unstable ship even more unstable. Причиной этого, отчасти, были лишние спасательные шлюпки, которые были добавлены и сделали этот итак неустойчивый корабль ещё более неустойчивым.
Больше примеров...
Нестабильность (примеров 78)
Would you consider Dr. Harris as mentally unstable? Вы думаете у доктора Харриса есть ментальная нестабильность?
Sudan reported that the unstable security situation in the two States (Blue Nile and South Kordufan) meant that the demining operations could not start in these areas. Судан сообщил, что нестабильность условий безопасности в двух штатах (Голубой Нил и Южный Кордофан) не позволяет начать операции по разминированию в этих районах.
a poor investment climate, hindering the broad influx of foreign capital and private investment (unstable legislative and legal base, imperfect taxation and customs systems, absence of State guarantees and so forth). неблагоприятный инвестиционный климат, не способствующий широкому притоку в экономику зарубежного капитала, частных инвестиций (нестабильность законодательно-правовой базы, несовершенство налоговой и таможенной систем, отсутствие государственных гарантий и др.).
But the deeper truth is that Darfur is unstable because it is home to an impoverished and fast-growing population without adequate supplies of water, food, health clinics, schools, and other basic services. Но более глубокая истина состоит в том, что нестабильность в Дарфуре обусловлена нищетой и быстрым ростом населения, которому не хватает воды, продуктов питания, больниц, школ и других простейших необходимых вещей.
This activity contributes dangerously to greater instability, in an already highly unstable situation. В условиях, когда обстановка уже и без того очень нестабильная, такая деятельность является опасным фактором, который еще больше усиливает нестабильность.
Больше примеров...
Неуравновешенный (примеров 23)
Yvonne told me he's unstable, brutal. Ивон сказала мне, что он неуравновешенный, жестокий.
The man's impulsive, paranoid, unstable. Он импульсивный, подозрительный, неуравновешенный.
It's very late, and my friend's unstable. Сейчас поздний час, и мой друг неуравновешенный.
Unstable man in a crowded subway, possibly armed. Неуравновешенный мужчина спускается в метро полное людей, возможно вооружен.
He's obviously a very unstable person. Он определенно неуравновешенный человек.
Больше примеров...
Неуравновешенная (примеров 13)
A drunk, unstable woman very well may. А вот пьяная неуравновешенная женщина запросто может.
See Mike's statement implying that I was unstable? Видел заявление Майка о том, что я неуравновешенная?
You're mentally unstable, Vivien. Ты психически неуравновешенная, Вивиен.
So Katniss Everdeen, a poor unstable girl with nothing but a small talent with a bow and arrow, is dead. Итак, Китнисс Эвердин, бедная неуравновешенная девушка с небольшим талантом лучницы, теперь мертва.
She reveals herself as Louise Howell, an emotionally unstable woman who had worked as a nurse to the invalid wife of Dean Graham (Raymond Massey) in the Graham home. Она говорит, что она Луиза Хауэлл - психически неуравновешенная женщина, которая работала сиделкой в доме Грэхемов, ухаживая за женой-инвалидом (Джеральдин Брукс) Дина Грэхема (Рэймонд Мэсси).
Больше примеров...
Стабильна (примеров 15)
I can't tell if it's unstable or not. Я не могу сказать стабильна она или нет.
Annie's unstable, Doctor. Энни не стабильна, доктор.
So, for now, northeast Asia is temporarily calmer and less unstable than it has been for almost two decades. Таким образом, северо-восточная Азия, в данный момент пока что более спокойна и стабильна, чем была последние два десятилетия.
Thoron emission patterns unstable. Торонная эмиссия не стабильна.
She is becoming very unstable. Она очень не стабильна.
Больше примеров...
Unstable (примеров 12)
This includes required packages that were backported from unstable where available. Этот набор включает необходимые пакеты, которые были при необходимости перенесены из unstable.
Note: unstable doesn't necessarily mean unusable, but install such packages at your own risk. Прим.: unstable не обязательно значит, что их нельзя использовать, просто инсталляция таких пакетов будет на ваш риск.
Two main branches are offered: current Stable release and Unstable following latest development. Предлагаются два основных направления: текущий стабильный выпуск и Unstable после последней разработки.
Ubuntu packages are based on packages from Debian's unstable branch. Пакеты Ubuntu по большей части базируются на пакетах из нестабильной (unstable) группы пакетов Debian.
The only exception to BHO not being harmful are those classified as Unstable BHO. Единственное исключение из "презумпции невиновности" ВНО - это "неустойчивые ВНО" (Unstable BHO).
Больше примеров...
Стабильной (примеров 22)
So cyber weapons are dangerous by nature, but in addition, they're emerging in a much more unstable environment. Итак, кибероружие опасно по своей природе, но вдобавок, оно появляется в намного менее стабильной среде.
Most of the people living in cities have unstable jobs and do not benefit from social security. Большинство городских жителей не имеют стабильной работы и не охвачены системой социального страхования.
UNOMIG patrols reported the security environment in the Gali Sector as being generally calm but unstable, with some periods of heightened tension, often caused by criminal activity. Обстановка в Гальском секторе с точки зрения безопасности оценивается патрулями МООННГ в целом спокойной, но не стабильной, с периодами обострения напряженности, зачастую вызванного преступной деятельностью.
If the Empire becomes unstable, it could mean trouble for the entire quadrant. Если империя становится не стабильной, это может означать неприятности для всего квадранта.
In addition to employment relationships which are subject to obligatory social insurance and collective agreements, one increasingly finds precarious employment relationships with unstable employment, greater health risks and in some cases exploitative, low wages. Наряду с трудовыми отношениями, на которые распространяются обязательное социальное страхование и коллективно-договорные механизмы, все более широкое распространение получают случайные трудовые отношения, для которых характерны отсутствие стабильной работы, больший риск для здоровья и в ряде случаев эксплуататорская, низкая оплата.
Больше примеров...
Дестабилизации (примеров 11)
He warned that rushing to hold the election might lead to the creation of an unstable political and security environment. Он предостерег, что поспешное проведение выборов может привести к дестабилизации политической обстановки и положения в области безопасности.
In this case, protocols should be established to prevent the grid from becoming unstable due to excess demand from vehicle charging. На этот случай следует предусмотреть соответствующие правила, исключающие вероятность дестабилизации сети из-за излишнего спроса, обусловленного потребностью в зарядке транспортных средств.
These events worried Greek Prime Minister Eleftherios Venizelos, as well as the possibility that the unstable situation could spill over outside Albania, triggering a wider conflict. Премьер-министр Греции Элефтериос Венизелос был обеспокоен этими событиями, особенно из-за возможности дестабилизации ситуации за пределами Албании и провоцирования более широкого конфликта.
Ageing, unstable and excess conventional weapons and munitions posed two threats - illicit proliferation and accidental explosion - likely to result in humanitarian disasters and to destabilize an entire country or region. Стареющие, нестабильные и избыточные запасы обычного оружия и боеприпасов создают двойной риск - риск незаконного распространения и случайного взрыва, что может приводить к гуманитарным катастрофам и дестабилизации целых стран или регионов.
Although the situation in Kabul remains relatively calm, the security conditions in other major cities and population centres are extremely unstable. They still have the potential of creating countrywide destabilization. Хотя ситуация в Кабуле остается относительно спокойной, условия безопасности в других крупных городах и населенных пунктах носят весьма неустойчивый характер, сохраняя потенциал для дестабилизации ситуации во всей стране.
Больше примеров...