Английский - русский
Перевод слова Unstable

Перевод unstable с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нестабильный (примеров 89)
I'm unstable with neurotic obsessive tendencies. Я нестабильный, невротичный и навязчивый.
Right now, we are inheriting a very unstable world". В настоящее время мы унаследовали очень нестабильный мир».
A Chemically unstable, toxic А) Химически нестабильный, токсичный.
An unstable element transforms. О. Нестабильный элемент трансформируется.
An unstable East Timor will unsettle the entire region, which has been undergoing various wrenching will complicate the region's efforts to overcome the political and economic problems it faces. Нестабильный Восточный Тимор подорвет стабильность во всем регионе, переживающем различные болезненные трансформации, и создаст трудности для предпринимаемых в регионе усилий по разрешению стоящих перед ним политических и экономических проблем.
Больше примеров...
Неустойчивый (примеров 22)
Lastly, care must be taken to avoid making the scale even more unstable and uncertain. И наконец, необходимо позаботиться о том, чтобы новая шкала не приобрела еще более неустойчивый и неопределенный характер.
We've tried, but the substructure floor between here and the shaft is just too unstable, it could give out. Мы стараемся, но фундамент между ними и шахтой лифта слишком неустойчивый, он может обружиться.
The unipolar, unsustainable, unjust and profoundly inequitable international order cannot be succeeded by an even more primitive, unstable, unpredictable and dangerous one. Однополярный, неустойчивый и во многом неравноправный международный порядок нельзя заменить еще более примитивным, нестабильным, непредсказуемым и опасным.
The reason for it, in part, was the extra life boats that were added that made this already unstable ship even more unstable. Причиной этого, отчасти, были лишние спасательные шлюпки, которые были добавлены и сделали этот итак неустойчивый корабль ещё более неустойчивым.
The reason for it, in part, was the extra life boats that were added that made this already unstable ship even more unstable. Причиной этого, отчасти, были лишние спасательные шлюпки, которые были добавлены и сделали этот итак неустойчивый корабль ещё более неустойчивым.
Больше примеров...
Нестабильность (примеров 78)
We should be discussing the ever changing international situation and unstable international relations. Мы бурно обсуждаем политическую ситуацию и нестабильность международных отношений.
Such an approach would be premature in view of the unstable political situation. Такого рода переориентация была бы преждевременной, если учитывать нестабильность политической ситуации.
(c) A complex, unstable and non-transparent regulatory framework is associated with regulatory risks for investors and may support arbitrary and discriminatory administrative procedures and therefore provides no favourable environment for private foreign investments; с) сложность, нестабильность и недостаток прозрачности нормативно-правовой базы ведут к возникновению регуляторных рисков для инвесторов и могут привести к проявлениям произвола и дискриминации при осуществлении административных процедур, а следовательно, не способствуют созданию благоприятной среды для частных иностранных инвестиций;
The delegation concluded that, given the critical nature of the Mission (unstable security situation) and the enormous challenges UNAMA faces in medical logistics management and the provision of medical support to Mission staff, the Mission is required to enhance its medical personnel. Делегация заключила, что, учитывая критический характер Миссии (нестабильность ситуации с безопасностью) и серьезные проблемы, с которыми она сталкивается в части организации медицинского обслуживания персонала, ей следует увеличить штат своих медицинских сотрудников.
In an increasingly interdependent world economy, slow and unstable growth, weak commodity prices and instability in the international financial system have made the task of reaping the potential benefits from globalization more difficult for developing countries. В условиях дальнейшего усиления взаимозависимости в мировой экономике медленный и неустойчивый экономический рост, низкие цены на сырьевые товары и нестабильность международной финансовой системы затрудняют развивающимся странам задачу получения потенциальных выгод от глобализации.
Больше примеров...
Неуравновешенный (примеров 23)
She said you were unstable and prone to violence. Она нам сказала, что вы неуравновешенный.
You said Monroe is unstable, and you were right. Ты сказала, что Монро неуравновешенный, и была права.
You have unstable personnel here, Pearce. Пирс, у вас здесь неуравновешенный персонал.
He's unstable, so she'll think he's making it up. Он неуравновешенный она решит, что он все выдумал.
It's very late, and my friend's unstable. Сейчас поздний час, и мой друг неуравновешенный.
Больше примеров...
Неуравновешенная (примеров 13)
Okay, I mean, she's unstable. Хорошо, я думаю, она неуравновешенная.
Mercy, your own creation, is dangerously unstable and Anne Hale, an infinitely greater threat. Мерси, твое старое творение, опасная и неуравновешенная а Анна Хейл очень сильная угроза.
When did you realize mom was unstable? А когда ты узнал, что мама неуравновешенная?
Kanata (かなた) A second Gauna/Human hybrid, far more powerful than Tsumugi, but mentally unstable. かなた) - второй гибрид Гауна и человека - Химера, гораздо более мощная, чем Цумуги, но психически неуравновешенная.
She reveals herself as Louise Howell, an emotionally unstable woman who had worked as a nurse to the invalid wife of Dean Graham (Raymond Massey) in the Graham home. Она говорит, что она Луиза Хауэлл - психически неуравновешенная женщина, которая работала сиделкой в доме Грэхемов, ухаживая за женой-инвалидом (Джеральдин Брукс) Дина Грэхема (Рэймонд Мэсси).
Больше примеров...
Стабильна (примеров 15)
It sounds like this Jody character is unstable, Noah. Ноа, мне кажется, эта девочка Джоди не совсем стабильна.
I can't tell if it's unstable or not. Я не могу сказать стабильна она или нет.
The legal environment is largely unstable and complicated. В целом правовая основа еще не стабильна и усложнена.
Fiona wants you to sign an affidavit saying that Polly is mentally unstable. Фиона хочет, чтобы ты подписал под присягой показание о том, что Полли умственно не стабильна.
Thoron emission patterns unstable. Торонная эмиссия не стабильна.
Больше примеров...
Unstable (примеров 12)
Note: unstable doesn't necessarily mean unusable, but install such packages at your own risk. Прим.: unstable не обязательно значит, что их нельзя использовать, просто инсталляция таких пакетов будет на ваш риск.
Adema's second album, Unstable, was released by Arista in August 2003. Второй альбом Adema, получивший название Unstable, вышел в августе 2003 на Arista.
The code name for Debian's development distribution is "sid", aliased to "unstable". Кодовое имя дистрибутива Debian в процессе разработки - "sid", псевдоним - "unstable" (нестабильный дистрибутив).
The only exception to BHO not being harmful are those classified as Unstable BHO. Единственное исключение из "презумпции невиновности" ВНО - это "неустойчивые ВНО" (Unstable BHO).
Currently, the following unstable repositories exist: unstable, which contains development versions of general packages. kde-unstable, which contains development versions of KDE Software Compilation packages. В настоящее время существуют следующие нестабильные репозитории: unstable, который содержит нестабильные версии общих пакетов. kde-unstable, который содержит разрабатываемые версии приложений KDE.
Больше примеров...
Стабильной (примеров 22)
I also reported at that time that the security situation in the north-west and south-east was unstable. В то время я отмечал также, что в северо-западном и юго-восточном районах не удалось обеспечить стабильной безопасности.
The problem is that the relationship between the money supply (which ultimately determines the value of money) and prices is an unstable one. Проблема в том, что связь между объемом денежной массы (который в конечном итоге определяет ценность денег) и ценами не является стабильной.
Peacekeeping operations were often conducted in unstable environments, and flexibility must be accorded to the Secretariat in the administration of the resources authorized by the General Assembly. Зачастую операции по поддержанию мира проходят в условиях отсутствия стабильной обстановки, и Секретариат должен получить возможность гибко управлять ресурсами, выделенными Генеральной Ассамблеей.
Almost 10 years ago, at the World Summit for Social Development, the point was made that a stable economy cannot be built in an unstable society and that without stable social underpinnings, it would be difficult for economic development to be sustainable. Почти десять лет назад, на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития, отмечалось, что создание стабильной экономики в нестабильном обществе невозможно, что без надежного социального фундамента трудно добиться устойчивого экономического развития.
This and the five organizational priorities of the MTSP guide all programmes, whether in stable or unstable situations. Именно этот принцип и пять приоритетных направлений деятельности организации, предусмотренные среднесрочным стратегическим планом, лежат в основе осуществления всех программ как в стабильной, так и в нестабильной обстановке.
Больше примеров...
Дестабилизации (примеров 11)
He warned that rushing to hold the election might lead to the creation of an unstable political and security environment. Он предостерег, что поспешное проведение выборов может привести к дестабилизации политической обстановки и положения в области безопасности.
Indeed, the proliferation of uncontrolled conventional weapons has exacerbated unstable and fragile peace situations in developing regions by fuelling armed conflict and civil strife. Действительно, можно сказать, что неконтролируемое распространение обычных вооружений привело к дестабилизации хрупкого мира в развивающихся странах, поскольку оно разжигает вооруженные конфликты и гражданскую междоусобицу.
The operating environment may be further worsened by the presence of warlords or militia who are pursuing economic interests and actively creating an unstable environment to further their own aims. Условия для оперативной деятельности могут еще более осложняться присутствием военачальников или ополченцев, преследующих экономические интересы и активно способствующих дестабилизации обстановки ради достижения собственных целей.
In this context, I should like to inform the international community that the situation in the area of conflict continues to be tense and is very likely to become unstable. В этом контексте я хотел бы проинформировать международное сообщество о том, что положение в районе конфликта остается напряженным и что весьма велика вероятность его дестабилизации.
Although the situation in Kabul remains relatively calm, the security conditions in other major cities and population centres are extremely unstable. They still have the potential of creating countrywide destabilization. Хотя ситуация в Кабуле остается относительно спокойной, условия безопасности в других крупных городах и населенных пунктах носят весьма неустойчивый характер, сохраняя потенциал для дестабилизации ситуации во всей стране.
Больше примеров...