Английский - русский
Перевод слова Unstable

Перевод unstable с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нестабильный (примеров 89)
The current model of development is unequal, unstable and unsustainable. Нынешняя модель развития носит неравноправный, нестабильный и неустойчивый характер.
Nice effect, but highly unstable. Ёффект ничего, но очень нестабильный.
Conditions in neighbouring countries had changed significantly since the ceasefire in Western Sahara in 1991, but it was not clear what impact more war in that unstable region might have. Условия в соседних странах значительно изменились после вступления в силу в 1991 году соглашения о прекращении огня в Западной Сахаре, но не ясно, какое воздействие на этот нестабильный регион окажет продолжение войны.
An unstable element transforms. О. Нестабильный элемент трансформируется.
I have an unstable signal. У меня нестабильный сигнал.
Больше примеров...
Неустойчивый (примеров 22)
Vinyl chloride is a flammable unstable gas which evolves toxic vapours on combustion. Винилхлорид представляет собой воспламеняющийся неустойчивый газ, при горении которого выделяются токсичные пары.
After a series of violent attacks, mostly against civilians and innocent people, as always, the only achievement so far has been an unstable ceasefire. После целой серии кровопролитных нападений в основном, как всегда, на гражданских и ни в чем не повинных людей, единственным достижением до сих пор остается лишь неустойчивый режим прекращения огня.
In an increasingly interdependent world economy, slow and unstable growth, weak commodity prices and instability in the international financial system have made the task of reaping the potential benefits from globalization more difficult for developing countries. В условиях дальнейшего усиления взаимозависимости в мировой экономике медленный и неустойчивый экономический рост, низкие цены на сырьевые товары и нестабильность международной финансовой системы затрудняют развивающимся странам задачу получения потенциальных выгод от глобализации.
GameSpy noted the multiplayer mode being "sloppy" and "unstable" at times, not being as enjoyable as the single player mode, having "experienced a couple disconnects, and had more than one game end prematurely due to simple frustration". GameSpy отметил, что мультиплеерный режим иногда «неряшливый» и «неустойчивый», и менее приятный чем в одиночной игре, из-за чего «несколько раз игра преждевременно заканчивалась из-за разочарования игроков».
That I am unstable... Что я неустойчивый психопат...
Больше примеров...
Нестабильность (примеров 78)
And that unstable base is what forced us to hold onto each other even tighter. И эта нестабильность заставила нас вцепится друг в друга ещё крепче.
The major reason for migration on the territory of the former Union of Soviet Socialist Republics remained the unstable political, economic and environmental situations in the countries from which the migrants were forced to escape. Основной причиной миграции на территорию бывшего Советского Союза остается нестабильность политической, экономической и экологической ситуации в странах, откуда мигранты вынуждены бежать.
The prevalence of large groups of young people, sometimes described as youth bulges, has been said to make countries unstable and prone to conflict. Считается, что наличие несоразмерно большой доли молодежи в общем населении страны повышает нестабильность и вероятность возникновения конфликта в этой стране.
This activity contributes dangerously to greater instability, in an already highly unstable situation. В условиях, когда обстановка уже и без того очень нестабильная, такая деятельность является опасным фактором, который еще больше усиливает нестабильность.
The revenue pattern is clearly unstable, with revenues displaying sudden drops, of 28.6 per cent, 22 per cent and 37.2 per cent in the bienniums 1982-1983, 1994-1995 and 2000-2001 respectively over previous periods. Явно заметна нестабильность поступлений, которые в двухгодичных периодах 1982 - 1983 годов, 1994 - 1995 годов и 2000 - 2001 годов резко падали по сравнению с предыдущими периодами - соответственно на 28,6 процента, 22 процента и 37,2 процента.
Больше примеров...
Неуравновешенный (примеров 23)
You can't be held responsible for your actions if you were... mentally unstable. Ты не можешь отвечать за свои поступки, если ты - психически неуравновешенный.
Kenny is a violent, mentally unstable ex-con. Кенни - жестокий, психически неуравновешенный бывший преступник.
He's unstable, so she'll think he's making it up. Он неуравновешенный она решит, что он все выдумал.
I'd hate to see Mike labeled as mentally unstable and a vandal. Я не хотел бы видеть, что Майк выглядит как психически неуравновешенный и вандал.
He's obviously a very unstable person. Он определенно неуравновешенный человек.
Больше примеров...
Неуравновешенная (примеров 13)
A drunk, unstable woman very well may. А вот пьяная неуравновешенная женщина запросто может.
See Mike's statement implying that I was unstable? Видел заявление Майка о том, что я неуравновешенная?
Mercy, your own creation, is dangerously unstable and Anne Hale, an infinitely greater threat. Мерси, твое старое творение, опасная и неуравновешенная а Анна Хейл очень сильная угроза.
It's 'cause I sent that press release out saying she resigned 'cause she's unstable. Всё из-за того, что я разослал пресс-релиз, в котором написал, что она ушла из-за того, что она неуравновешенная.
She reveals herself as Louise Howell, an emotionally unstable woman who had worked as a nurse to the invalid wife of Dean Graham (Raymond Massey) in the Graham home. Она говорит, что она Луиза Хауэлл - психически неуравновешенная женщина, которая работала сиделкой в доме Грэхемов, ухаживая за женой-инвалидом (Джеральдин Брукс) Дина Грэхема (Рэймонд Мэсси).
Больше примеров...
Стабильна (примеров 15)
It sounds like this Jody character is unstable, Noah. Ноа, мне кажется, эта девочка Джоди не совсем стабильна.
The funding base of the GCO was somewhat unstable because it was dependent on a small number of donor countries and a growing number of companies whose contributions had increased tenfold over five years. Финансовая база Бюро не вполне стабильна, поскольку она зависит от небольшого числа стран-доноров и растущего числа компаний, чьи взносы за последние пять лет увеличились в десять раз.
Annie's unstable, Doctor. Энни не стабильна, доктор.
Those of you who aren't local should know that Mrs. Carmody is known in town for being... unstable. Не местным полезно знать что психика м-с Кармоди не вполне... стабильна
Thoron emission patterns unstable. Торонная эмиссия не стабильна.
Больше примеров...
Unstable (примеров 12)
This includes required packages that were backported from unstable where available. Этот набор включает необходимые пакеты, которые были при необходимости перенесены из unstable.
Adema's second album, Unstable, was released by Arista in August 2003. Второй альбом Adema, получивший название Unstable, вышел в августе 2003 на Arista.
Amidst this conflict, Unstable sold over 66% less than the band's debut album. Из-за этого конфликта Unstable продался на 66 % хуже дебютного альбома группы.
Ubuntu packages are based on packages from Debian's unstable branch. Пакеты Ubuntu по большей части базируются на пакетах из нестабильной (unstable) группы пакетов Debian.
Currently, the following unstable repositories exist: unstable, which contains development versions of general packages. kde-unstable, which contains development versions of KDE Software Compilation packages. В настоящее время существуют следующие нестабильные репозитории: unstable, который содержит нестабильные версии общих пакетов. kde-unstable, который содержит разрабатываемые версии приложений KDE.
Больше примеров...
Стабильной (примеров 22)
Many countries were suffering from an excessive external debt burden and had inadequate and unstable external financial support. Многие страны сталкиваются с чрезмерным бременем внешней задолженности и не получают достаточной и стабильной внешней финансовой поддержки.
Those 20 or so countries that furthered the secessionist cause of the Kosovo Albanians have contributed to making the international system more unstable, more insecure and more unpredictable. Те примерно 20 стран, которые поддержали сепаратистские настроениям косовских албанцев, способствовали тому, что международная система стала менее стабильной, менее безопасной и менее предсказуемой.
The problem is that the relationship between the money supply (which ultimately determines the value of money) and prices is an unstable one. Проблема в том, что связь между объемом денежной массы (который в конечном итоге определяет ценность денег) и ценами не является стабильной.
Either the EU moves in the direction of a more stable equilibrium of closer integration, or the risk of an unstable and disorderly breakup scenario will rise significantly. Пойдет ли Евросоюз по пути более стабильной, устойчивой тесной интеграции или же значительно вырастет риск реализации сценария нестабильного и беспорядочного распада?
In a complex and unstable world, the international community had high expectations of the United Nations. However, without stable financial foundations, it would be difficult for the Organization to play its proper role. В сложном и нестабильном мире международное сообщество возлагает большие надежды на Организацию Объединенных Наций. Однако без стабильной финансовой основы Организации будет трудно играть свою надлежащую роль.
Больше примеров...
Дестабилизации (примеров 11)
Indeed, the proliferation of uncontrolled conventional weapons has exacerbated unstable and fragile peace situations in developing regions by fuelling armed conflict and civil strife. Действительно, можно сказать, что неконтролируемое распространение обычных вооружений привело к дестабилизации хрупкого мира в развивающихся странах, поскольку оно разжигает вооруженные конфликты и гражданскую междоусобицу.
In this case, protocols should be established to prevent the grid from becoming unstable due to excess demand from vehicle charging. На этот случай следует предусмотреть соответствующие правила, исключающие вероятность дестабилизации сети из-за излишнего спроса, обусловленного потребностью в зарядке транспортных средств.
The operating environment may be further worsened by the presence of warlords or militia who are pursuing economic interests and actively creating an unstable environment to further their own aims. Условия для оперативной деятельности могут еще более осложняться присутствием военачальников или ополченцев, преследующих экономические интересы и активно способствующих дестабилизации обстановки ради достижения собственных целей.
Conventional ammunition stockpiles that are poorly managed pose an excessive risk because they can become unstable and threaten public safety with explosion or contamination. При неадекватном уровне управления запасы обычных боеприпасов могут стать источником повышенного риска ввиду их возможной дестабилизации и возникновения угрозы общественной безопасности вследствие взрыва или загрязнения окружающей среды.
Although the situation in Kabul remains relatively calm, the security conditions in other major cities and population centres are extremely unstable. They still have the potential of creating countrywide destabilization. Хотя ситуация в Кабуле остается относительно спокойной, условия безопасности в других крупных городах и населенных пунктах носят весьма неустойчивый характер, сохраняя потенциал для дестабилизации ситуации во всей стране.
Больше примеров...