| And he said that nothing had been published, but he did have an unpublished translation of his novel "The Golden Horse." | Он ответил, что ничего не было опубликовано, но у него был неопубликованный перевод его романа «Золотой конь». |
| Amt. Source: FDB Unpublished report, 2008 | Источник: неопубликованный доклад ФБР, 2008 год. |
| Government of Tuvalu, Department of Women Affairs,, Annual Report 2005 Unpublished Report, Funafuti | Правительство Тувалу, Департамент по делам женщин, Ежегодный доклад за 2005 год, неопубликованный доклад, Фунафути |
| Nash's novels include East Wind, Rain, Radiance, The Last Magic, and an unpublished novel, The Wildwood. | Перу Ричарда Нэша принадлежат рассказы «Восточный ветер, дождь», «Сияние», «Последнее волшебство», и неопубликованный рассказ «Лесная чаща». |
| Source: ONSS, calculation Meulders, D. and S. O'Dorchai. "Gender Pay Gap in Belgium,"unpublished report, table published in the brochure, "Women and Men in Belgium. | Источник: Национальная служба социальной защиты, расчеты по методике В. Мельдерса и С. О'Дорчаи. "Гендерная разница в зарплате в Бельгии", неопубликованный доклад; таблица взята из брошюры "Женщины и мужчины в Бельгии. |
| Some "Chinese Letters" written by Ramsay remained unpublished. | Некоторые «Китайские письма», написанные Рэмзи осталась неопубликованными. |
| In the years 1838-1839, he wrote "Memoirs 1806-1844", which, however, remained unpublished until 1910. | В 1838-1839 годах он написал «Мемуары 1806-1844», которые однако оставались неопубликованными до 1910 года. |
| Many of his works remain unpublished and some manuscripts are lost. | Многие его произведения остались неопубликованными, а многие рукописи были утрачены. |
| The seventh edition of the five-volume ICAO Security Manual for Safeguarding Civil Aviation against Acts of Unlawful Interference had been partially disseminated and two unpublished volumes were being finalized. | Частично распространено седьмое пятитомное издание Руководства ИКАО по вопросам безопасности для защиты гражданской авиации от актов незаконного вмешательства, и завершается работа над двумя неопубликованными томами. |
| Most of Correns' work went unpublished however, and was destroyed in the Berlin bombings of 1945. | Многие работы Корренса так и остались неопубликованными и были уничтожены в результате бомбардировки Берлина в 1945 году. |
| Committee members were also provided with copies of an unpublished annex to that report. | Членам Комитета были также предоставлены копии неопубликованного приложения к этому докладу. |
| He claimed that the creators of Carnivàle did not originate the idea for the show, but rather stole it from his unpublished novel Beulah, a quirky drama set amid a traveling carnival during the Depression that Bergquist had been working on since the 1980s. | Он обвинил создателей «Карнавала» в краже идеи для сериала из его неопубликованного романа «Бьюла» - причудливой драмы, которая описывает путешествие карнавала во время Великой депрессии, и работу над которой Бергквист вёл с 1980-х годов. |
| In December 2016, comic book publisher Youth in Decline featured Sugar's sketches and story notes for her unpublished comic Margo in Bed as issue #14 of the art/comics anthology series Frontier. | В декабре 2016 года издательство комиксов «Youth in Decline» опубликовало эскизы и сюжетные заметки неопубликованного комикса Шугар «Марго в постели» (англ. Margo in Bed) в 14 выпуске антологии «Грань» (англ. Frontier). |
| At his request, the Special Rapporteur was provided with an unpublished report on the results of the official investigation. | По его просьбе, Специальному докладчику был предоставлен экземпляр неопубликованного доклада о результатах официального расследования. |
| Available as unpublished report. | Имеется в форме неопубликованного доклада. |
| As at 28 June 2007, there were 85 unpublished volumes (55 volumes for registration for 2006 and 30 for the first half of 2007). | По состоянию на 28 июня 2007 года не были опубликованы 85 томов (55 томов подлежащих регистрации договоров за 2006 год и 30 томов за первую половину 2007 года). |
| (a) Authors whose works have been published for the first time or are unpublished but physically present in Ukraine, irrespective of the author's citizenship or place of permanent residence; | а) авторам, произведения которых впервые опубликованы или не опубликованы, но находятся в объективной форме на территории Украины, независимо от их гражданства и постоянного местожительства; |
| However, these are still unpublished. | Однако они по-прежнему не опубликованы. |
| Indeed, some lists of candidates were still unpublished on the day of the election. | Более того, некоторые списки кандидатов не были опубликованы даже на день выборов. |
| The first edition of the magazine True Story (実話, Jitsuwa), in January 1948, featured previously unpublished photos of the incident with the headline Ero-guro of the Century! | 実話 дзицува), вышедшем в январе 1948 года, были опубликованы не печатавшиеся ранее фотографии места преступления под заголовком «Эрогуро века! |
| Reports, workshop proceedings, published and unpublished literature; | Доклады, материалы семинаров, открытую и неопубликованную литературу; |
| Well, the fact that they're shopping around his final, unpublished manuscript is scandalous enough to drag all of you through the mud. | Ну, то, что они пытаются продать подороже его последнюю, неопубликованную рукопись, достаточно скандально, чтобы втянуть вас всех в эту грязь. |
| I did a year abroad at Oxford while working on my Masters, and in between dating this girl, Wendy, I remember reading this unpublished paper by this classics scholar from early 20th century. | Я год провел за границей, в Оксфорде, когда работал над своей магистерской, и пока я встречался с девушкой, по имени Вэнди, я помню, что читал эту неопубликованную работу одного классического ученого из начала 20 века. |
| In an interview with The Sunday Times, Barrett's sister revealed that he had written a book: He read very deeply about the history of art and actually wrote an unpublished book about it. | В интервью The Sunday Times сестра Барретта рассказала, что он написал книгу: «Сид был очень поглощён историей искусства и много читал об этом, он написал неопубликованную книгу на эту тему, которую мне слишком грустно читать в данный момент. |
| Development of The Revenant began in August 2001, with producer Akiva Goldsman acquiring the rights to Punke's unpublished manuscript for The Revenant. | Реализация проекта под названием «Выживший» началась в августе 2001 года с приобретения Акивой Голдсманом прав на неопубликованную рукопись одноимённого романа Майкла Панке. |
| 493/1992 - Griffin (A/50/40); follow-up reply, dated 30 June 1995, unpublished, in fact challenges the Committee's findings; | 493/1992 - Гриффин (А/50/40); в неопубликованном ответе о последующей деятельности от 30 июня 1995 года фактически оспариваются выводы Комитета; |
| Works published with notice of copyright or registered in unpublished form on or after January 1, 1923, and prior to January 1, 1964, had to be renewed during the 28th year of their first term of copyright to maintain copyright for a full 95-year term. | Срок охраны работ, опубликованных с защитой авторского права или зарегистрированных в неопубликованном виде с 1 января 1923 и до 1 января 1964 года, должен был быть продлён на 28-м году первого срока для охраны авторского права в течение полного 95-летнего срока. |
| Garey & Johnson (1979) credit this result to an unpublished communication of Mihalis Yannakakis. | Гарей и Джонсон высказали этот результат в неопубликованном сообщении Михалису Яннакакису. |
| According to Maddox, he coined the term in the manuscript of an unpublished story that he showed to Gibson at a science fiction convention in Portland, Oregon. | Автор понятия Лёд (англ. ICE, Intrusion Countermeasures Electronics), которое он ввёл в своём неопубликованном рассказе, показанном Гибсону на конференции фантастов в Портленде. |
| After encouragement from his mentor, Booker Prize-winning novelist Thomas Keneally, Nable wrote a screenplay for The Final Winter based on his unpublished novel of the same name. | После поощрения своего наставника, лауреата «Букеровской премии» писателя Томаса Кеннили, Нэйбл написал сценарий к фильму «Последняя зима», основанном на его одноимённом неопубликованном романе. |
| Decision of 10 March 2004, unpublished. | Решение от 10 марта 2004 года, не опубликовано. |
| The greedy spanner was first discovered in 1989 independently by Althöfer and Bern (unpublished). | Жадный остов открыли в 1989 независимо Альтхёфер и Берн (не опубликовано). |
| Grand Chamber, decision of 10 March 2004, unpublished. | Решение Большой палаты от 10 марта 2004 года, не опубликовано. |
| The smallest cubefree taxicab number with three representations was discovered by Paul Vojta (unpublished) in 1981 while he was a graduate student. | Наименьшее число такси без кубов с тремя вариантами представления обнаружил Поль Войта (не опубликовано) в 1981, когда он был аспирантом. |
| More than 700 works were published, more than 300 remain unpublished. | Всего опубликовано около 700 работ, более 300 не опубликовано. |
| Memoirs of studio workers - published and unpublished. | Мемуары работников студии - изданные и неизданные. |
| Registered treaties that remain unpublished (approximately 300 volumes) will also be converted into Optical Disk format once they have been published. | Неизданные зарегистрированные договоры (примерно 300 томов) также будут переведены на оптический диск после их опубликования. |
| He read the chronicles of (Juan Polo de Ondegardo y Zárate, Miguel Cabello de Balboa, Fernando Avendaño, and Arriaga), unpublished manuscripts, and he collected folk beliefs and customs. | Он перечитал известные хроники (Поло де Ондегардо, Бальбоа, Авенданьо, иезуитов Теруеля, Васкеса и Арриага), неизданные манускрипты, собрал народные суеверия и обычаи. |
| Unpublished material, and outputs deriving from indigenous and local knowledge, may be used in assessments, provided that their inclusion is fully justified in the context of the Platform's assessment process and that their unpublished status is specified. | В оценках могут использоваться неизданные материалы и результаты, полученные на основе знаний коренных народов и местных общин, при условии, что их включение полностью оправданно в контексте процесса оценки Платформы и что указано, что ранее они не издавались. |
| During this time Dahl wrote several essays in these subjects; most of them are still unpublished. | За это время Даль написал несколько эссе по этим предметам; большинство из них до сих пор не опубликована. |
| Approximately one quarter of those treaties were currently unpublished, representing an eight-year backlog. | Примерно четверть этих договоров в настоящее время не опубликована, что составляет задержку в восемь лет. |
| There are two historians of business at the University of Maryland, Brent Goldfarb and David Kirsch, who have done some extremely interesting work, much of it still unpublished, on the history of major innovations. | Два историка бизнеса из университета Мэриленда, Брент Гольдфарб и Дэвид Кирш, проделали кое-какую чрезвычайно интересную работу об истории великих открытий, большая часть которой всё ещё не опубликована. |
| Note: According to this report, information was provided in 1995 (unpublished). The State party stated on 12 July 1995 that compensation had been paid to the author, that he had been released and that the matter was closed. | Примечание: Согласно этому докладу информация была представлена в 1995 году, но не опубликована. 12 июля 1995 года государство-участник сообщило, что автору была выплачена компенсация, что он был освобожден из-под стражи и что дело было закрыто. |
| There are two historians of business at the University of Maryland, Brent Goldfarb and David Kirsch, who have done some extremely interesting work, much of it still unpublished, on the history of major innovations. | Два историка бизнеса из университета Мэриленда, Брент Гольдфарб и Дэвид Кирш, проделали кое-какую чрезвычайно интересную работу об истории великих открытий, большая часть которой всё ещё не опубликована. |
| George Pérez Storyteller includes artwork from the unpublished third issue of Crimson Plague. | Библиографы Джорджа Переса включают в список работ и третий, неизданный выпуск Crimson Plague. |
| Unpublished document. "Nicaragua: Population Estimates and Projections 1950-2050". | Неизданный документ. "Никарагуа: демографические оценки и прогнозы на период 1950-2050 годов". |
| Saghiya, Nizar et al., Al-itar al-qanuni li firus naqs al-mana'a al-bashari/ AIDS wa huquq al-insan fi lubnan, unpublished report | Саджия (Низар) и др., Юридические рамки СПИДа и права человека в Ливане, неизданный доклад. |