Английский - русский
Перевод слова Unproductive
Вариант перевода Непродуктивны

Примеры в контексте "Unproductive - Непродуктивны"

Примеры: Unproductive - Непродуктивны
And as much as I admire your values they are very unproductive here. И так как я восхищаюсь твоими ценностями они совершенно непродуктивны в таких делах.
Successive rounds of competitive devaluations are therefore unproductive and likely to cause considerable damage. Поэтому раунды следующих друг за другом конкурентных девальваций непродуктивны и вполне могут причинить значительный ущерб.
However, the agrarian systems are generally weak and unproductive. Однако агросистемы африканских стран в целом слаборазвиты и непродуктивны.
Contrary to common perception, not all drylands are barren or unproductive. Вопреки распространенным представлениям, не все засушливые земли неплодородны или непродуктивны.
If just looking at Venus was so unproductive what else could you do? Если наблюдения за Венерой были так непродуктивны, что ещё можно было сделать?
In a report on a joint field visit in March 2012 by six United Nations organizations it was stated that the arid soil in Djibouti was unproductive, with 89 per cent of the country desert. В докладе о результатах совместной поездки на места представителей шести организаций системы Организации Объединенных Наций в марте 2012 года было отмечено, что аридные почвы в Джибути непродуктивны, а пустыня составляет 89% территории страны.
Blame is irrelevant and unproductive. Обвинения сейчас бессмысленны и непродуктивны.
Because of the financial crisis, many politicians have accepted the argument, in a virtual throwback to Adam Smith, that financial services are unproductive - even counterproductive - and need to be scaled back by governmental intervention. Из-за финансового кризиса многие политики приняли аргумент, в сущности являющийся движением назад к Адаму Смиту, о том, что финансовые услуги непродуктивны - даже антипродуктивны и должны быть сокращены путем вмешательства правительства.
Newett determined these wells were unproductive, so they called us in to plug it and close up shop. Ньювэтт решила, что эти скважины непродуктивны, вот и сказали нам всё закрыть.