| (e) Under the objective "Tank-vessels: Loading, unloading and transport", consideration should be given to moving the questions relating to the operating principles of the equipment to the objective "Construction and equipment" instead. | е) в рамках целевой темы "Танкеры: погрузка, разгрузка и перевозка" следовало бы проверить, не следует ли перенести вопросы, касающиеся принципов функционирования оборудования, в целевую тему "Конструкция и оборудование". |
| Provision is made for the cost of contractual services, such as loading and unloading of United Nations aircraft, laundry, cleaning and gardening, 12 technicians and 10 cooks at a monthly cost of $6,700 per month ($80,400); | Сумма в размере 80400 долл. США предназначается для покрытия расходов на такие услуги, как погрузка и разгрузка самолета Организации Объединенных Наций, услуги прачечной, услуги по уборке и уходу за садом, услуги 12 техников и 10 поваров из расчета 6700 долл. США в месяц; |
| Unloading the goods from the vessel. | Разгрузка грузов с судна. |
| They're unloading now. | Там вообще-то разгрузка идет. |
| Unloading is out front. | Разгрузка у центрального входа. |
| 3.13 Loading and unloading a car | 3.13 Загрузка и разгрузка легкового автомобиля |
| Loading and unloading airplanes. | Погрузка и разгрузка самолетов. |
| Bulk Loading, unloading and handling | Погрузка, разгрузка и обработка |
| 210424 7.2.4.24 Simultaneous loading and unloading | 210424 7.2.4.24 Одновременная загрузка и разгрузка |
| Loading, unloading and transport: | Погрузка, разгрузка и перевозка: |
| Loading, unloading and formation of trains | Загрузка, разгрузка и формирование поездов |