Loading and unloading should be carried out in secure areas with qualified technicians present. |
Погрузка и разгрузка должны осуществляться в безопасных районах в присутствии оружейника. |
The loading or unloading operations shall not be continued except when the damage has been repaired or the fault eliminated. |
Погрузка или разгрузка может быть продолжена только в том случае, если устранено повреждение или ликвидирована неисправность. |
2.11 Loading and unloading, if minimum width ( ) remains |
2.11 Загрузка и разгрузка при наличии достаточной минимальной ширины ( ) |
c. Loading and unloading of maritime vessels using cranes and derricks and involving excessive loads. |
с. погрузка и разгрузка судов или работа на подъемных кранах и лебедках, если при этом приходится обрабатывать тяжелые грузы; |
Unloading is out front. |
Разгрузка у центрального входа. |