This is the first version to have Unicode support available as a download option for Windows NT, 2000 and XP users. |
Это была первая версия, которая поддерживала юникод для полноценного использования на системах Windows NT, 2000 и XP. |
There can be some performance cost and differences with Unicode string functions, these should not be prohibitive but for intensive text operations it may require optimisation. |
Могут иметь место некоторые случаи ухудшения производительности и возникновение различий со строковыми функциями Юникод; хотя они и не носят запретительный характер, для активных операций с текстами может потребоваться оптимизация. |
In this context, UNIDO is initiating additional partnerships with other corporations including Dell, Unicode and Hewlett-Packard to promote the development of green industries. |
В этой связи ЮНИДО стремится налаживать новые партнерские отношения с другими корпорациями, в том числе "Делл", "Юникод" и "Хьюлетт-Паккард", с целью содействия развитию экологически чистых промышленных предприятий. |
In many places there are now standardisation bodies for syllabic spelling, and the Unicode standard supports a fairly complete set of Canadian syllabic characters for digital exchange. |
Сейчас во многих местах существуют учреждения по стандартизации орфографии слогового письма, Юникод имеет почти полный набор канадской слоговой азбуки для цифрового обмена информацией. |
Window managers not built on GTK or Qt generally have very good Unicode support, as they often use the Xft library for handling fonts. |
Диспетчеры окон, не использующие GTK или Qt, обычно очень хорошо поддерживают Юникод, так как чаще всего для отображения шрифтов используют библиотеку Xft. |
Following in the tradition of Rask meant that diacritics were used with some consonants (č, đ, ŋ, š, ŧ and ž), which caused data-processing problems before Unicode was introduced. |
Так, следуя правилам орфографии Раска, диакритические знаки были использованы с некоторыми согласными (č, đ, ŋ, š, ŧ и ž), и это вызывало некоторые проблемы при обработке данных до того, как был изобретён Юникод. |
The plus sign"+" (Unicode:U+002B; ASCII: +) is an abbreviation of the Latin word et, meaning "and". |
Символ плюса «+» (Юникод:U+002B; ASCII: +) - упрощение латинского слова «et», означающего «и». |
Noting that the United Nations Group of Experts on Geographical Names has now established a liaison with both the Unicode Consortium and the International Organization for Standardization, |
отмечая, что Группа экспертов Организации Объединенных Наций по географическим названиям установила связь как с консорциумом «Юникод», так и с Международной организацией по стандартизации, |
They included activation of liaison relationships with the Unicode Consortium, with ISO Technical Committee 211 and with the Open Geospatial Consortium. |
Речь идет об активизации связей с консорциумом «Юникод», Техническим комитетом 211 МОС и Открытым консорциумом геопространственных данных. |
A solution for that group of toponyms was found through the use of the Unicode standard, a computer industry international standard allowing the encoding, display and retrieval of special characters, regardless of platform or language. |
Решение для данной группы топонимов заключается в использовании стандарта «Юникод» - международного компьютерного стандарта, который позволяет кодировать, отображать и искать специальные знаки вне зависимости от используемой платформы или языка. |
The Japanese Industrial Standards (JIS) contain numerous simplified forms of Kanji following the model of the shinjitai simplifications, such as (the simplified form of 欅); many of these are included in Unicode, but are not present in most kanji character sets. |
Стандарты JIS содержат многочисленные упрощённые формы кандзи следующих модели упрощений синдзитай, таких как (упрощённая форма 欅); многие из них включены в Юникод, но не представлены в большинстве наборов символов кандзи. |
Unicode also allows the use of older encoding systems; where a code does not exist in the old encoding system a default missing value is displayed; this eliminates the problem of characters being swapped in different coding systems. |
Юникод позволяет также использовать более старые системы кодирования; там, где кода не существует в более старой системе кодирования, по умолчанию отображается отсутствующее значение; это устраняет проблему подмены символов в различных системах кодирования. |
Saving data in Unicode format: |
Сохранение данных в формате Юникод |
The XeTeX engine developed by Jonathan Kew merges modern font technologies and Unicode with TeX. |
Движок ХёТёХ'а, разработанный Джонатаном Кью (Jonathan Kew), использует современные шрифты и Юникод вместе с TeX'ом. |
Eleven papers were submitted under agenda item 9; most concerned national activities but two (Unicode and EuroGeoNames) concerned international programmes. |
Одиннадцать документов были представлены по пункту 9 повестки дня; большинство из них были посвящены деятельности на национальном уровне, а два (проекты «Юникод» и «ЕвроГеоНазвания») связаны с международными программами. |
Noto is a font family designed to cover all the scripts encoded in the Unicode standard. |
Noto - шрифтовая гарнитура, разработанная для покрытия всех письменностей, заложенных в системе Юникод. |
A Letter Database, which displays languages together with their special characters and Unicode codes, is available on the Internet at). |
База данных по шрифтам, содержащая информацию о шрифтовых особенностях языков и кодах ЮНИКОД, размещена в Интернете по адресу. |
Through the use of the Unicode standard, the site is also capable of displaying special hard-to-construct characters using diacritics which are used in many aboriginal language names. |
Кроме того, благодаря использованию стандарта «Юникод» сайт теперь отображает сложные символы с диакритическими знаками, служащие для обозначения букв, которые используются во многих географических названиях, произошедших из языков коренных народов. |
When Unicode first started gaining momentum in the software world, multibyte character sets were not well suited to languages like C, in which many of the day-to-day programs people use are written. |
Пока Юникод делает первые шаги в мире программного обеспечения, и многобайтовые кодировки еще не включены в языки программирования, наподобие С, и множество повседневно используемых программ. |
The C1 controls and Latin-1 Supplement block has been included in its present form, with the same character repertoire since version 1.0 of the Unicode Standard, where it was known as Latin 1. |
Блок Юникода «Управляющие символы C1 и латиница-1, дополнения» был включён в его нынешнюю версию с тем же набором символов, начиная с версии 1.0 стандарта Юникод, где был известен как Латиница-1. |
Expect more to come, particularly with regard to "Mission UTF-8", an ongoing effort to switch the forums completely to Unicode, supported by tools that have already been put in place to aid the switch over the next few months. |
Ждите много нового, особенно относительно "Миссии UTF-8": продолжающихся усилий перевести форумы полностью на Юникод, поддержка которого уже была осуществлена в инструментах, которые позволят переключиться на Юникод в течение следующих нескольких месяцев. |
In 2006, a derived Osage script, with diacritics reflecting the Latin, was created for it; the final 2014 revision was included in Unicode version 9.0 in June 2016 in the Osage block. |
В 2006 году был создан новый алфавит; обновленная версия 2014 была включена в Юникод версии 9.0 в июне 2016 года в блок Осейдж. |
After noting that the Group of Experts had formally established a liaison with the Unicode Consortium in 2002, the Chair introduced two people from that consortium, one present at the session (Ken Whistler) and the other participating by videoconference (Mark Davis). |
Отметив, что Группа экспертов установила официальные контакты с консорциумом «ЮНИКОД» в 2002 году, Председатель представила двух сотрудников консорциума - присутствовавшего на сессии Кена Уислера, а также Марка Дэвиса, принимавшего участие в работе сессии с помощью средств видеосвязи. |
2010: First Burmese Wikipedia workshop held at Bangkok, Thailand with people from Wikimedia Foundation, local and international Unicode experts and Burmese Wikipedians. |
2010: в Бангкоке (Таиланд) прошел первый википедийный семинар с участием представителей Фонда Викимедиа, местных и международных экспертов по стандарту юникод а также бирманских википедистов. |
The main advantage of UTF-32 is that the Unicode code points are directly indexed. |
Главное преимущество UTF-32 перед кодировками переменной длины заключается в том, что символы Юникод непосредственно индексируемы. |