Английский - русский
Перевод слова Unguarded
Вариант перевода Без охраны

Примеры в контексте "Unguarded - Без охраны"

Примеры: Unguarded - Без охраны
Lord Yu's Stargate will be unguarded. Звёздные Врата Владыки "Ю" будут без охраны.
Well, they did not leave her unguarded. Ну, без охраны они ее точно не оставили.
The Daleks wouldn't have left the top of that shaft unguarded. Далеки бы не оставили верх шахты без охраны.
You've retired to your quarters unguarded. Ты же возвращаешься домой без охраны.
Which is still back on Dragon's Edge, completely unguarded. Который сейчас в Краю Дракона совсем без охраны.
On two occasions, Bosnian Croat sites were found to be unguarded, but no discrepancies were reported. Два раза боснийско-хорватские объекты были найдены без охраны, но ни о каких расхождениях не сообщалось.
General Kenobi, did you really think I would leave the hyperdrive unguarded? Генерал Кеноби, неужели ты думал, что я оставлю гиперпривод без охраны?
Another concern in the region was the unguarded and un-notified transport by land, sea and air of radioactive and nuclear material. Другим поводом для беспокойства в регионе является перевозка радиоактивных и ядерных материалов сухопутным, морским и воздушным путем без охраны и без уведомления.
The mountain men believe the door can't be opened from the outside, so they leave it unguarded. Горные люди думают, что дверь нельзя открыть снаружи, так что они оставили её без охраны.
When an aircraft is not in service and remains unguarded, all exterior doors must be closed and boarding equipment removed (ladders, walkways, etc.). Когда воздушное судно не используется и находится без охраны, на нем должны быть закрыты все внешние двери, а все посадочные приспособления (трапы, лестницы и т. п.) должны быть от него отведены.
Did you really think I'd leave us unguarded? Вы что, правда подумали, что я останусь без охраны?
You didn't leave it unguarded, did you? Ты ведь не оставил его без охраны?
In addition, the 10MSP President joined the ICBL in expressing concerns about large weapons stores containing anti-personnel mines in Tripoli remaining unguarded and unsecured weeks after forces aligned to Libya's National Transitional Council seized control. Кроме того, Председатель СГУ-10 присоединился к МКЗНМ в изъявлении озабоченностей по поводу крупных оружейных складов, содержащих противопехотные мины, в Триполи, которые неделями остаются без охраны и защиты после того, как контроль захватили силы, присоединившиеся к Национальному переходному совету Ливии.
After the conclusion of the French excavations the site was left unguarded and was systematically looted, bringing many cuneiform tablets onto the antiquities gray market stripped of their context. После завершения раскопок французскими археологами место раскопок осталось без охраны и систематически подвергалось расхищению, из-за чего множество клинописных табличек попало на рынок древностей в отрыве от контекста.
They leave it unguarded? Они оставляют это без охраны?
Then you'll be unguarded. Тогда вы будете без охраны.
The vault cannot be unguarded. Хранилище не должно оставаться без охраны.
You left half the building unguarded. Ты оставила полздания без охраны.
Okay, so that leaves a-a pocket of time when he was unguarded. А значит, был промежуток, когда он был без охраны.
Unguarded, I suppose? Без охраны, я полагаю?
I don't want to leave this here unguarded, but I don't want to touch it either. Я не хочу оставлять его без охраны, но и прикасаться к нему не хочу.
The Goths seized the Portus Claudii at Ostia, which had been left unguarded by the Romans. Готы захватили Портус в Остии, оставленный римлянами без охраны.