Mr. Baris is the Federation undersecretary in charge of agricultural affairs in this quadrant. |
Мистер Барис - федеральный заместитель министра по делам сельского хозяйства в этом квадранте. |
The Joint Chiefs are ready, Mr. Undersecretary. |
Все собрались, господин заместитель министра. |
I am Senior Undersecretary Dolores Jane Umbridge. |
Я - первый заместитель министра Долорес Джейн Амбридж. |
Fernandez, Undersecretary, Executive Director, Dangerous Drugs Board of the Philippines |
Фернандес, заместитель министра, директор-исполнитель Совета по опасным веществам Филиппин |
Next, he served as Minister of Information and Culture until 1974, and as Undersecretary of Foreign Affairs, until 1976. |
Затем он занимал пост министра информации и культуры до 1974 года, а также заместитель министра иностранных дел, до 1976 года. |
Main professional activities: October 2001 to October 4, 2005, Undersecretary, Department of Social Welfare and Development and the Alternate Chair, Inter-Country Adoption Board from September 2001 to October 4, 2005. |
Основная профессиональная деятельность: С октября 2001 года по 4 октября 2005 года заместитель министра социального обеспечения и развития и с сентября 2001 года по 4 октября 2005 года заместитель председателя Совета по вопросам международного усыновления. |
We don't deny that we are lobbying, Undersecretary Brattle, but we would deny that that's all that we're doing. |
Мы не отрицаем, что лоббирование имеет место, заместитель министра Брэттл, но мы подчёркиваем, что наша позиция не сводится только к лоббированию. |
I'm the undersecretary of commerce. |
Я заместитель министра торговли. |