Edwards, you are really underfoot. |
Эдвардс, ты путаешься под ногами. |
The danger is not only underfoot. |
Но опасность не только под ногами. |
And the pelts feel great underfoot. |
Как приятно ощущать шкуры под ногами. |
Imagine it... a worthless desert far as the eye can see, but right there underfoot, a treasure of untold millions. |
Бесполезная пустыня, простирающаяся дальше, чем видят глаза, но прямо здесь, под ногами - сокровища, неисчислимые миллионами. |
I could have bested him a dozen times, If you'd not gotten underfoot. |
Я много раз мог его окружить, если бы ты не мешался под ногами. |
The octagonal upper stage of the belfry was added between 1483 and 1487, and capped with a wooden spire bearing an image of Saint Michael, banner in hand and dragon underfoot. |
Восьмиугольная верхняя ступень была добавлена колокольне между 1483 и 1487 годами, и закрыта крышкой с деревянным шпилем, несущим изображение святого Михаила, со знаменем в руках и с драконом под ногами. |
It'll be like nothing you've ever felt before... the pine needles underfoot, the air rushing over your fur, your brothers and sisters at your side. |
Такого ты прежде не чувствовала... хвоя под ногами, ветер, обдувающий твою шерсть, братья и сестры рядом с тобой. |
I am not really myself except in the midst of elegant crowds... at the heart of rich districts... or amid the sumptuous ornamentation of palace hotels... an army of servants and a plush carpet underfoot... |
Я и сама не ожидала, что в центре элегантной толпы... в сердце богатых районов, среди шикарных орнаментов лучших отелей, армии обслуги и плюшевых ковров под ногами... |
And the earth shudders underfoot. |
И землю дрожит у них под ногами. |
Don't want you underfoot. |
Не путайся под ногами. |
Burnt cinder crunching underfoot. |
Сгоревший пепел хрустел под ногами. |
The secret to this is underfoot. |
Секрет в этом под ногами. |
One bone broken for every twig snapped underfoot. |
Сломать одну кость за каждую веточку, хрустнувшую под ногами. |
The great leaves are resilient underfoot. |
Эти гигантские листья не гибнут под ногами. |
The grass stiff with white frost, you could feel it crunching underfoot. |
Затвердевшая, покрытая белым инеем трава, так и хрустела под ногами. |
I don't want any brain specialists underfoot. |
Мне тут не нужны психиатры путающиеся под ногами. |
I'll try not to get underfoot, but I work at home, so I'm here. |
Постараюсь не вертеться под ногами, но я работаю дома. |
I don't know, it just seemed easier and quieter if they weren't underfoot. |
Не знаю, просто, кажется, так проще и спокойнее, если они не путаются под ногами. |
When you can't stand the sight of him, he's nowhere but underfoot. |
Когда видеть его уже не можешь, он так и вертится под ногами. |
Crunchy leaves underfoot, the crisp, clean air, |
Листья, шуршащие под ногами. Бодрящий чистый воздух. |
Mary, I've been thinking, and perhaps what's best is that we're not underfoot. |
Мария, я думала и, возможно, это лучше, что мы не путаемся под ногами. |
Well, all right, long as she stays from up underfoot. |
Ну, хорошо, если она не будет крутиться под ногами. |
Me with a whole passel of critters underfoot. |
Сижу, а под ногами целая толпа малышей. |
Does that mean you'll be underfoot, "experimenting", for quite some time? |
Означает ли это, что ты будешь здесь путаться под ногами, "экспериментируя", в течении длительного времени? |
I quite like the way mud feels underfoot. |
Мне нравится чувствовать землю под ногами |