Edwards, you are really underfoot. | Эдвардс, ты путаешься под ногами. |
The secret to this is underfoot. | Секрет в этом под ногами. |
Mary, I've been thinking, and perhaps what's best is that we're not underfoot. | Мария, я думала и, возможно, это лучше, что мы не путаемся под ногами. |
Me with a whole passel of critters underfoot. | Сижу, а под ногами целая толпа малышей. |
Well, all right, long as she stays from up underfoot. | Что ж, хорошо, лишь бы под ногами не мешалась. |
I won't let you put my heart underfoot again. | Я не позволю тебе снова растоптать мое сердце. |
You mean besides the fact that you led me on for the sole purpose of crushing me underfoot? | Не считая того факта, что ты обманула меня с целью растоптать. |