| The octagonal upper stage of the belfry was added between 1483 and 1487, and capped with a wooden spire bearing an image of Saint Michael, banner in hand and dragon underfoot. |
Восьмиугольная верхняя ступень была добавлена колокольне между 1483 и 1487 годами, и закрыта крышкой с деревянным шпилем, несущим изображение святого Михаила, со знаменем в руках и с драконом под ногами. |
| The secret to this is underfoot. |
Секрет в этом под ногами. |
| The grass stiff with white frost, you could feel it crunching underfoot. |
Затвердевшая, покрытая белым инеем трава, так и хрустела под ногами. |
| Trees have already changed their dresses and yellow leaves crunch underfoot. |
Деревья уже сменили свой наряд, и желтые листья звонко хрустят под ногами. |
| Crunchy leaves underfoot, the crisp, clean air, |
Листья, шуршащие под ногами. |