The United Nations should not lend itself to this kind of undemocratic disregard for the rights of others. |
Организация Объединенных Наций не должна позволять втягивать себя в такое недемократическое пренебрежение к правам других. |
The outmoded and undemocratic veto power should be abolished altogether. |
Устаревшее и недемократическое право вето в целом должно быть ликвидировано. |
With regard to Uganda in particular, this undemocratic or anti-democratic situation has now lasted for about a dozen years. |
Что касается конкретно Уганды, то это недемократическое или антидемократическое положение существует на протяжении уже целого десятка лет. |
In the same month, the Governor criticized the proposal as undemocratic. |
В том же месяце губернатор раскритиковал предложение как недемократическое. |
(c) Governments must combat crimes and make serious efforts to mobilize and challenge the existing social norms and cultural patterns that support undemocratic male supremacy. |
с) Правительства должны бороться с преступлениями и прилагать серьезные усилия, чтобы мобилизовать силы и бросить вызов существующим социальным нормам и культурным укладам, которые поддерживают недемократическое мужское превосходство. |
A common trend in the region is to target in particular those who strive for democratic rights and criticize undemocratic governance, or who expose corruption and abuse of power. |
Общая тенденция в регионе заключалась в том, что объектами насилия становились в первую очередь те, кто борется за демократические права и критикует недемократическое правление или выявляет случаи коррупции и злоупотребления властью. |
Yet international justice is attacked as elitist and undemocratic. |
Тем не менее, международное правосудие обвиняется в том, что оно - элитистское и недемократическое. |
Despite the IMF's undemocratic and corporate-like governance, which has undermined its legitimacy and credibility in the developing world and distorted efforts to extend its surveillance role, there is no alternative multilateral body available. |
Несмотря на недемократическое, напоминающее корпоративное, управление МВФ, которое в развивающихся странах подорвало его легитимность и доверие в отношении своих действий и, тем самым, свело на нет усилия по расширению своей контролирующей функции, на сегодняшний день мы не имеем альтернативной многосторонней организации подобного рода. |