At any rate, while they were searching the premises, it turns out your husband was still alive, unbeknownst to them. |
Во всяком случае, пока они обыскивали помещения, оказалось, что ваш муж был еще жив, неведомо для них. |
The magazines are to help with the stimulation part, because unbeknownst to me, Miss Dimello prefers women, which, to be frank, concerns me because it may, in fact, throw off my data. |
Журналы для того, чтобы помочь со стимуляцией, потому что неведомо для меня, мисс Димелло предпочитает женщин, что, честно говоря, меня беспокоит, потому что это может фактически изменить мои данные. |