Английский - русский
Перевод слова Ugliness

Перевод ugliness с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Уродство (примеров 48)
Because the eyes of the beholder find not just beauty where they want, but also shallowness, ugliness, confusion... prejudice. Потому что глаза смотрящего находят не только красоту, но так же мелочность, уродство, смущение... предрассудки.
I felt its ugliness had inhibited the world's architects that it had frightened and terrorized them. Я чувствовал, что его уродство запрещено в мире архитекторов что он пугал и терроризировал их
You only understand ugliness, because you can only understand yourself! Единственное, что ты поминаешь, "уродство", потому что ты понимаешь только самого себя.
Kay only saw ugliness. Кай видел только уродство.
Personally, ugliness does. А вот меня свело с ума уродство
Больше примеров...
Безобразие (примеров 10)
The man-dragon... his ugliness transformed by power. Человек-дракон... его безобразие преодолевается силой.
When this ugliness blows over, you ought to come on over and do my laundry, and I'll tell you all about it. Когда это безобразие стихнет, вы должны вернуться сюда и постирать мое белье, может тогда я вам расскажу об этом поподробней.
"of an invalid who sees ugliness in all." которой во всем видит безобразие .
Ugliness is the opposite of beauty. Противоположностью красоты является безобразие.
Geyger considered the works of the artist as inversion, when the ugliness seems beautiful, or, on the contrary, as the disgrace exceeding the beauty, entertaining the regal customer. Б. Гейгер рассматривал творчество художника как инверсию, когда в красоте видится уродство или наоборот, поскольку безобразие превышает собой красоту, развлекая царственного заказчика.
Больше примеров...
Уродливость (примеров 7)
The immersive ugliness of our everyday environments in America is entropy made visible. Всепоглощающая уродливость нашего повседневного окружения в Америке - это энтропия налицо.
The humpback has stretched it an apple, and has hidden behind a wall that the girl has not seen its ugliness. Горбун ей протянул яблоко, и спрятался за стеной, чтобы девушка не увидела его уродливость.
I would be even ready to exchange his ugliness against a child of go out it. Я могу даже ей простить ее уродливость за такого ребенка.
I don't even think you're ugly, but what attracted me were flashes of ugliness in your face. Но временами меня привлекала к тебе откровенная уродливость, проскакивающая во взгляде, в чертах лица.
The immersive ugliness of our everyday environments in America is entropy made visible. Всепоглощающая уродливость нашего повседневного окружения в Америке - это энтропия налицо.
Больше примеров...
Мерзость (примеров 6)
I just can't believe that this much ugliness exists in the world. Не могу поверить, что подобная мерзость существует в мире.
You penetrate the bottomless ugliness of Les Batignolles, and Pantin. Проникаешь в бездонную мерзость Батиньоля или Пантена.
I don't want to put them through any ugliness or chaos or end up using them as pawns. Я не хочу, чтобы они проходили через мерзость или хаос, а мы в итоге использовали бы их как пешек.
Walter Kenney wanted to pass on the ugliness that his life had become. Уолтер Кенни хотел оставить после себя всю ту мерзость, в которую превратилась его жизнь.
There's ugliness in the air, Anthony. В воздухе витает какая-то мерзость, Энтони.
Больше примеров...