| Ivan Dryomin was born on April 8, 1997 in Ufa, Russia. | Иван Дрёмин родился 8 апреля 1997 года в Уфе. |
| She was buried at the "Walk of Fame" of the Southern Cemetery in Ufa. | Похоронена на «Аллее славы» Южного кладбища в Уфе. |
| Paintings from the collection of Omsk businessman Oleg Usachev have been exhibited in Barnaul, Krasnoyarsk, Novokuznetsk, Novosibirsk, Omsk, Tomsk, Tyumen, Ufa and other Siberian cities within the "Personal history" exhibition in 2012-2013. | Картины, входящие в коллекцию омского предпринимателя Олега Усачёва выставлялись в Барнауле, Красноярске, Новокузнецке, Новосибирске, Омске, Томске, Тюмени, Уфе и других сибирских городах в рамках выставки «Личная история», проходившей в 2012 и 2013 годах. |
| Rakhimov also reported that Bashkortostan has in plans construction of 1.5 mln sq m of lodging space this year, with 400 ths sq. m. in Ufa. | Рахимов сообщил, что в этом году в Башкирии предполагается построить полтора миллиона квадратных метров жилья, причем 400 тысяч квадратных метров - в Уфе. |
| NARRATOR: While in Ufa girlfriends were arguing what was better - burning paper or use astrology, somewhere in Perm, two young men decided to find out Who is cooler - | Пока в Уфе подруги спорили что лучше жечь записки или гадать по планетам, в Перьми два спортсмена решили выяснить в честном бою кто круче. |
| Ufa transformer plant is one of the biggest investment projects of holding company "ElektroZavod" (Moscow) with total cost of more then RUR 4 billion. | Уфимский трансформаторный завод - крупнейший инвестиционный проект холдинговой компании "Электрозавод" (Москва) общей стоимостью более четырех миллиардов рублей. |
| The army was created on January 1, 1919 in Ural from the 3rd Ural Corps and the Kamskaya and Samara military groups (hereinafter known as the 8th Ufa and 9th Volga Corps). | Создана 1 января 1919 на Урале из 3-го Уральского корпуса, Камской и Самарской войсковых групп (в дальнейшем - 8-й Уфимский и 9-й Волжский корпуса). |
| Ufa varnish and paints production plant has started its preparation for 2005. | ОАО "Уфимский лакокрасочный завод" начал подготовку к работе в 2005 году. |
| In one of the structural subdivisions of joins stock company "Ufa motor-building production" - at the Ufa Machine Building Plant in the Shakshe 25-thousandth motoblock "Agro" was produced. | Подведены итоги работы ОАО "Уфимский завод эластомерных материалов, изделий и конструкций" за девять месяцев текущего года. |
| "Electroaparat" Ufa plant is the only such plant on the territory of Russia, which manufactures KRU 20 kW cells. | Уфимский завод "Электроаппарат" является единственным на территории России производителем ячеек КРУ 20 кВ. |
| It was discussed at the Ufa administration conference on the annual production volumes of the city companies for the last year. | Об этом говорилось в администрации Уфы на совещании по итогам работы промышленных предприятий города в минувшем году. |
| In Ufa-city administration, at the brief regular conference Chief of Industrial Development Department Alexander Zarubin disclosed Ufa industrial enterprises results for January-September 2004. | На очередном оперативном совещании в администрации Уфы с информацией об итогах работы промышленных предприятий Уфы за январь-сентябрь 2004 года выступил начальник отдела промышленности Александр Зарубин. |
| In Ufa city administration, Chief of the city administration Pavel Kachkaev has met American diplomatic delegation headed by US Deputy Ambassador in Russia Mr. John Bayerly. | В администрации Уфы состоялась встреча главы администрации Уфы Павла Качкаева с американской дипломатической делегацией во главе с заместителем Посла США в России Джоном Байерли. |
| The well-equipped 25th Infantry Division, commanded by Vasily Chapayev and redeployed from Ufa, defeated units of the Ural Army on July 5-11, broke through the blockade of Uralsk, and entered the city on July 111919. | Переброшенная из-под Уфы хорошо укомплектованная и вооружённая 25-я стрелковая дивизия под командованием В. И. Чапаева 5-11 июля нанесла поражение частям Уральской армии, прорвала блокаду Уральска и 11.07.1919 г. вошла в город. |
| According to MEERT press service, delegation members are to be: Bashkortostan Minister of Economical Development and Industry Valentin Vlasov, Deputy Minister of External Economical Relations and Trade Ildar Akhmetshin and First Deputy Head of Ufa city Administration Ramil Khalimov. | Как сообщили в пресс-службе МВСТ РБ, в состав делегации вошли министр экономического развития и промышленности РБ Валентин Власов, заместитель министра внешнеэкономических связей и торговли РБ Ильдар Ахметшин, первый заместитель главы администрации Уфы Рамиль Халимов. |
| Ufa is a comfortable place for our plans from developed business infrastructure and geographical position point of view. | Уфа является удобным местом с точки зрения развитой деловой инфраструктуры, географического положения. |
| Bashkortostan President M. Rakhimov. Ufa, House of Republic, April 26, 2004. | Президент Республики Башкортостан М. Рахимов Уфа, Дом Республики 26 апреля 2004 года Мизиев К.А. |
| Capitals of the both republics - Ankara and Ufa - have become twinned towns. | Столицы двух республик - Анкара и Уфа стали городами-побратимами. |
| As reports service of "Stalepromyshlennaya company - Ufa", metal market picture on Volga federal region appears very interesting at this point. | Как сообщает служба по связям с общественностью ООО "Сталепромышленная компания - Уфа", весьма интересной на этом фоне выглядит картина на рынке металлов по Приволжскому федеральному округу. |
| A regional organization of the city of Ufa, Bashkortostan, Environmental Safety Supplies, joined the Assembly as a collective member (20 members, 2008). | В качестве коллективного члена (20 членов, 2008 год) к Ассамблее присоединилась региональная организация «Экозащита» из города Уфа, Башкортостан. |
| Through Surgut are trains to the east (in Novy Urengoy, Nizhnevartovsk), to the south-west (in Tyumen, Moscow, Novosibirsk, Ufa, Chelyabinsk, Yekaterinburg). | Через Сургут проходят поезда, на восток (в Новый Уренгой, Нижневартовск) на юго-запад (в Тюмень, Москву, Новосибирск, Уфу, Челябинск, Екатеринбург). |
| In the Battle of Ufa (May 25-June 19) The Western Army was again defeated and retreated to Chelyabinsk. | В сражении за Уфу (25 мая-19 июня) Западная Армия вновь потерпела поражение и отошла к Челябинску. |
| In the autumn-winter of 1918 the enemy's troops were pursued in the direction of Chistopol, Bugulma and Menzelinsk, and Ufa was taken on December 31, 1918. | Осенью - зимой 1918 преследовала войска противника в направлении Чистополя, Бугульмы и Мензелинска, заняла Уфу (31 декабря 1918). |
| Bashkortostan government business delegation visit to Germany headed by Boris Kolbin, Deputy Premier, Minister of External Economical Relations and Trade has just finished - this night the delegation arrived at Ufa. | Завершился деловой визит правительственной делегации Республики Башкортостан во главе с заместителем Премьер-министра Правительства, министром внешнеэкономических связей и торговли РБ Борисом Колбиным в Германию - сегодня ночью делегация прибыла в Уфу. |
| General Kapel recently took Ufa in battle. | Недавно генерал Каппель с боем занял Уфу. |
| For the 9 months of the current year JSC "Ufa knitting factory" has productionized more then 200 models of clothes. | За девять месяцев текущего года ОАО "Уфимская трикотажная фабрика" запустило в производство более 200 новых моделей одежды. |
| Diplomas of the Trade and Industry Chamber of the Republic of Bashkirostan for the high industrial showings were handed by Boris Bondarenko to the leaders of the OJSC Ufa knitting factory, Ufa leather haberdashery factory Ltd, and the state unitary enterprise Bashkir Arts Agidel. | Дипломы ТПП РБ за высокие производственные показатели Борис Бондаренко вручил руководителям ОАО "Уфимская трикотажная фабрика", ООО "Уфимская кожгалантерейная фабрика" и ГУП "Башкирские художественные промыслы"Агидель". |
| The production of "Ufa knitting factory" excited the interest of wholesalers from neighboring, central and north regions of the country. | Продукция ОАО "Уфимская трикотажная фабрика" заинтересовала оптовиков из соседних, центральных и северных регионов страны. |
| Public corporation "Ufa knitting factory" has already manufactured first parcel of women's clothing for the upcoming autumn and winter season. | Так, ОАО "Уфимская трикотажная фабрика" уже выпустила первую партию одежды для женщин на предстоящий осенне-зимний сезон. |
| New Year clothes collection was put into volume production by Ufa knitting mill. | Новогоднюю коллекцию одежды запустило в серийное производство ОАО "Уфимская трикотажная фабрика". |
| From August 1919 he was Commander of the Ufa group of troops. | С августа 1919 года - командующий Уфимской группой войск. |
| Rebels Nogai resumed talks with the commander of Ufa in autumn 1663. | Повстанцы Ногайской дороги осенью 1663 года возобновили переговоры с уфимской воеводой. |
| Summer holidays of 1915 he spent in Ufa Governorate, where he practiced the Tatar language of the Tatar colonists and collected folklore of Tiptär Tatars. | Летние каникулы 1915 года проводит в Уфимской губернии, где практикуется в татарском языке и собирает фольклор волжских татар. |
| I should notice that Ufa knitting factory, unlike other similar factories, offers all things to all men - from poor to rich families. | Заметим, что основное отличие Уфимской трикотажной фабрики от других аналогичных предприятий в том, что она предлагает продукцию на любой вкус и для всех слоев населения - от малообеспеченных до семей с высоким уровнем достатка. |
| Ufa knitting factory has united, solidary and like-minded staff, who can and wish to manufacture high quality products. The work at the factory is considered to be prestigious. | На Уфимской трикотажной фабрике сложился дружный, сплоченный коллектив единомышленников, умеющих и желающих производить качественную продукцию. |
| Ufa aggregate plant "Hydraulics" is going on to prepare serial production of auxiliary gas-turbine engine TA-14. | На Уфимском агрегатном предприятии "Гидравлика" продолжается подготовка к серийному выпуску вспомогательного газотурбинного двигателя (ВГТД) ТА-14. |
| Tatiana Bykova, Deputy Principal of Ufa State Oil Technical University, has disclosed work of the section there. | О работе секции в Уфимском государственном нефтянном техническом университете рассказала заместитель его ректора Татьяна Быкова. |
| The technical re-equipment work is also carried out at Ufa publishing complex, where the folding machine was put to operation the last year, which cost, in fact, came up to over 5 millions of rubles. | Работа по техническому перевооружению производства ведется также на Уфимском полиграфкомбинате, где в прошедшем году пущена в эксплуатацию фальцевальная машина стоимостью более пяти миллионов рублей. |
| Housing construction rose in 39 towns and regions of the republic, while it significantly fell in towns of Baimak, Kumertau and also in Buraev, Karaidel, Ufa, Fedorovsk, Khaibullin, Chekmagush and Chishmin districts as compared to the two months of 2003. | Строительство жилья выросло в 39 городах и районах. В то же время существенно меньше, чем за тот же период 2003 года сдали жилых домов в городах Баймак и Кумертау, а также в Бураевском, Караидельском, Уфимском, Федоровском, Хайбуллинском, Чекмагушевском и Чишминском районах. |
| According to the report of Bashkortostan Ministry of Industry collegium, reviewing results of 2003 and setting plans for 2004, enterprises of the field refined 25.37 mln tons of crude oil, including 19.5 mln tons in Ufa plants. | Как было сказано на заседании коллегии Министерства промышленности РБ, посвященном итогам 2003 года и планам на 2004-й, предприятиями отрасли было переработано 25,37 миллиона тонн нефти, в том числе на уфимском узле - 19,15 миллиона тонн. |
| His first vinyl Clüsolo was released on BMG Ufa the same year. | Его первый винил Cluesolo был выпущен на BMG Ufa в этом же году. |
| The "Erich-Pommer-Produktion der Ufa" turned out several international box office hits in the following years, most notably Josef von Sternberg's The Blue Angel (1930), starring Marlene Dietrich. | «Erich-Pommer-Produktion der Ufa» выпускает несколько хитов в последующие годы, прежде всего картину Джозефа фон Штернберга «Голубой ангел» (1930) с участием Марлен Дитрих. |
| Decla merged with Deutsche Bioskop AG to create Decla Bioskop AG, thus becoming in 1920 the second largest German film company after Ufa. | Decla объединилась с German Bioskop AG, создав Decla Bioskop AG и став в 1920 второй крупнейшей немецкой кинокомпанией после UFA. |
| Studio Babelsberg, successor of the Ufa dream factory, is reconnecting with the good old days. | Киностудия Бабельсберга, вышедшая из фабрики грез «Ufa», имеет большую историю. |
| In November 1921, Decla-Bioskop was taken over by Universum Film AG (Ufa), although it maintained a modicum of independence. | В ноябре 1921, Decla Bioskop перешла под контроль UFA, хотя и обладала небольшой самостоятельностью. |