The girl that sat with Udi... |
Та, что сидела рядом с Уди. |
Irit, bring Udi Palmoha dossier. |
Ирит, принеси Уди досье Пальмоха. |
He lives with his partner Udi Peleg in Los Angeles. |
Он живёт вместе со своим партнёром Уди Пелегом в Лос-Анджелесе. |
Udi, this is Dan, over. |
Уди, это Дан. Прием. |
The first is the crucial issue of the abducted soldiers - Udi Goldwasser and Eldad Regev. |
Первый - это крайне важный вопрос о похищенных солдатах: Уди Голдвассере и Элдаде Регеве. |
Udi Gantz, Military Secretary to the Prime Minister, |
Уди Ганц, военный секретарь премьер-министра, |
May I also remind this Council that our boys Udi Goldwasser and Eldad Regev, kidnapped seven months ago, have still not been released. |
Позвольте также напомнить Совету, что наши мальчики Уди Гольдвассер и Эльдад Негев, похищенные семь месяцев назад, все еще не освобождены. |
It has been decided that UDI is to continue to have responsibility for providing housing and care services for unaccompanied asylum-seeking minors over 15 years of age. |
Принято решение относительно того, что УДИ и далее будет органом, ответственным за предоставление жилья и услуг по уходу за несопровождаемыми ищущими убежище несовершеннолетними лицами в возрасте старше 15 лет. |
The enemies of peace continue to hold in their perilous grasp our missing and captive sons, Gilad Shalit, Udi Goldwasser and Eldad Regev. |
Враги мира продолжают удерживать в неволе наших пропавших и захваченных в плен сыновей - Гилада Шалита, Уди Голдвассера и Элдада Регева. |
Udi Goldwasser and Eldad Regev, kidnapped on 12 July 2006 by Hizbullah, remain held by their captors, without any sign of life given or visit by the Red Cross. |
Уди Голдвассер и Эльдад Регев, похищенные 12 июля 2006 года «Хизбаллой», остаются в руках своих похитителей, причем не имеется никакой информации о сохранении им жизни и не дается разрешение на посещение их представителями Красного Креста. |
The session was opened by the Chair of the fifth Governing Council session, Mr. Udi Rusadi (Indonesia). |
Работу сессии открыл Председатель пятой сессии Совета управляющих г-н Уди Русади (Индонезия). |
Hizbullah continues to refuse to provide any information on the release or fate of the abducted soldiers, Udi Goldwasser and Eldad Regev, and places conditions and demands for their release that are far outside of the scope of resolution 1701. |
«Хизбалла» по-прежнему отказывается представить любую информацию об освобождении или судьбе военнослужащих Уди Голдвассера и Элдада Регева и обставляет их освобождение условиями и требованиями, которые явно выходят за рамки резолюции 1701. |
It can bring stability to the region, but in order for that to happen, our kidnapped soldiers Udi Goldwasser and Eldad Regev must be released immediately and unconditionally. |
Оно может принести стабильность в регион, но для этого должны быть немедленно и безоговорочно освобождены похищенные солдаты Уди Голдвассер и Элдад Регев. |
The Council elected Mr. Udi Rusadi (Indonesia) Chair, Mr. Shankar Aggarwal (India) Vice-Chair, and Mr. Amgalanbat Batsuren (Mongolia) Rapporteur. |
Совет избрал Председателем г-на Уди Русади (Индонезия), заместителем Председателя - г-на Шанкара Аггарвала (Индия) и Докладчиком - г-на Амгаланбата Батсурена (Монголия). |
The Norwegian Directorate of Immigration (UDI) and individual reception centres are responsible for providing care for unaccompanied asylum-seeking minors aged between 15 and 18, and these minors live in special reception centres or blocks. |
В обязанности норвежского Управления по делам иммиграции (УДИ) и центров приема лиц, ищущих убежище, входит обеспечение ухода за несопровождаемыми несовершеннолетними ищущими убежище лицами в возрасте от 15 до 18 лет; эти лица размещаются в специальных центрах приема или в отдельных помещениях таких центров. |
Udi, this is Dan, over. |
Уди, это Дан. |
A further split within the latter organisation saw the formation of the Revolutionary Communist Alliance - Red Front, led by Udi Adiv and Dan Vered. |
Затем происходит раскол, в результате которого образуется «Революционный коммунистический альянс - Красный фронт» во главе с Уди Адивом и Даном Вередом. |
Among the murdered were three IDF reserve officers, Sergeant First Class Assaf Abarj'il, age 23, of Eilat, Sergeant First Class Udi Eilat, age 37, of Eilat, and Sergeant First Class Chen Engel, age 31, of Ramat Gan. |
Среди убитых были три офицера-резервиста из состава Израильских сил обороны: сержант первого класса Ассаф Абарьил, 23 года, из Эйлата; сержант первого класса Уди Эйлат, 37 лет, из Эйлата; и сержант первого класса Шен Энгель, 31 год, из Рамат-Гана. |
It was produced by Naor alongside his brother Udi Naor. |
Альбом был записан совместно с братом Арнона Уди Наором. |
We never knew how Udi and Eldad were doing; Hizbullah held us and them in limbo, refusing to report on their condition. |
Нам ничего не было известно о том, что происходило с Уди и Эльдадом; нас держали в состоянии неопределенности, отказываясь сообщать об их самочувствии. |