Примеры в контексте "Uav - Бла"

Примеры: Uav - Бла
This is just illustrative of what a UAV would look like. Это лишь иллюстрация того, как может выглядеть БЛА.
The UAV can also fly high to avoid detection and gather information covertly. БЛА могут также летать на большой высоте во избежание обнаружения и с целью скрытого наблюдения.
UNMOVIC experts attended a conference in the United States covering missile and UAV guidance, navigation and control technologies. Эксперты ЮНМОВИК участвовали в работе конференции в Соединенных Штатах, посвященной технологиям наведения, навигации и управления ракетами и БЛА.
Given the lack of access, the Group was unable to confirm whether the UAV had been moved to another facility. С учетом отсутствия информации Группа не могла подтвердить, был ли БЛА перемещен на другой объект.
UAV and command room, Yamoussoukro 10 June 2010 БЛА и пункт управления, Ямусукро, 10 июня 2010 года
A UNOCI inspection of the UAV at Yamoussoukro on 28 June 2005 observed a refuelling roster on a tank with its last entry as 28 September 2004. В ходе проведенной ОООНКИ 28 июня 2005 года инспекции БЛА в Ямусукро был обнаружен журнал заправки самолета топливом, последняя запись в котором была сделана 28 сентября 2004 года.
After scheduling an inspection in conjunction with UNOCI, the Group was finally granted access on 10 June 2010, three months after reported disappearance of the UAV. После того, как была запланирована инспекция совместно с ОООНКИ, Группа наконец-то получила доступ 10 июня 2010 года, т.е. через три месяца после сообщенного исчезновения БЛА.
If, indeed, the UAV is operational and has flown, the Group believes that this may be evidence of renewed foreign technical assistance. Если же БЛА находится в рабочем состоянии и используется для полетов, то это, по мнению Группы, может служить доказательством возобновления иностранной технической помощи.
Later the same day, military action at the FACI airbase at Abidjan International Airport resulted in the two other Su-25s, two Mi-24V helicopters and a UAV being destroyed. Позднее в тот же день после проведения военной операции на военно-воздушной базе ВВСКИ в международном аэропорту в Абиджане были уничтожены еще два Су-25с, два вертолета Ми-24в и один БЛА.
On 16 March 2010, a source informed the Group that the Air Force's one unmanned aerial vehicle (UAV) had been removed from its site next to Yamoussoukro airport. 16 марта 2010 года Группа получила из одного источника информацию о том, что единственный имеющийся у военно-воздушных сил беспилотный летательный аппарат (БЛА) был перемещен со своего места рядом с аэропортом Ямусукро.
Unmanned aerial vehicles (UAV) and remotely piloted vehicles (RPV) share many of the characteristics of cruise missiles and are sometimes indistinguishable from them. Беспилотные летательные аппараты (БЛА) и дистанционно управляемые летательные аппараты имеют многие характеристики крылатых ракет и иногда неотличимы от них.
Remotely piloted vehicles (RPV) and unmanned aerial vehicles (UAV) were also covered by the provisions of the OMV Plan with regard to the prohibition of delivery systems capable of a range greater than 150 km regardless of payload. Дистанционно пилотируемые аппараты (ДПА) и беспилотные летательные аппараты (БЛА) также были охвачены положениями плана постоянного наблюдения и контроля, касавшимися запрета на системы доставки дальностью свыше 150 км, независимо от массы полезной нагрузки.
The total mass that can be carried or delivered by the specified rocket system or unmanned aerial vehicle (UAV) system that is not used to maintain flight. Общая масса, которая может быть перенесена или доставлена конкретными ракетой или атмосферным беспилотным летательным аппаратом (БЛА) и которая не используется для поддержания полета
I mostly operate UAV's. В основном, я управляю БЛА.
Repeat, UAV is unresponsive. Повторяю, БЛА не отвечает.
Photo 36 is an out-take of this video and shows that the UAV was operated by military uniformed personnel from El Fasher airport. Фотография 36 представляет собой фрагмент этой видеосъемки, указывающий на то, что БЛА управлялся военными из аэропорта Эль-Фашира.
Headquarters Border Patrol (HQBOR) is currently looking at the possibility of using Unmanned Aerial Vehicles (UAV's) to help in patrolling the border. В настоящее время штаб Погранично-патрульной службы рассматривает возможность использования для оказания помощи в патрулировании границы беспилотных летательных аппаратов (БЛА).
The UAV appears, externally, to be well maintained. По внешнему виду этот БЛА хорошо сохранился.
The first section of a series of recordings the Panel has obtained shows a UAV in operation in northern Sudan. Первая часть видеоматериалов, полученных Группой, говорит об использовании БЛА в ходе операции в Северном Судане.
Footage taken by UAV in northern Sudan, outside Darfur Материалы съемки, произведенной БЛА в Северном Судане, за пределами Дарфура
The Group received reports, on 15 March 2010, that the UAV and control room had been removed from Yamoussoukro Airbase. 15 марта 2010 года Группа экспертов получила сообщения о том, что БЛА и пункт управления его полетами были вывезены с авиабазы в Ямусукро.
Flying low, the UAV is visible to potential spoilers on the ground and may contribute to the prevention of threats to civilians or deter armed activity. Поскольку БЛА летают на низкой высоте, их могут видеть потенциальные подрывные элементы на земле, благодаря чему БЛА помогают предотвращать угрозы для гражданского населения и пресекать вооруженную деятельность.
Accidents 31. Since the introduction of the unarmed UAS in MONUSCO, there have been two UAV accidents, which were investigated in accordance with the guidelines of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support. С тех пор как МООНСДРК начала использовать небоевые БАС, БЛА потерпели две аварии, и в отношении этих аварий были проведены расследования в соответствии с директивами Департамента операций по поддержанию мира и Департамента полевой поддержки на этот счет.
During its inspection in June 2010, the Group viewed the UAV and its command room. It found that all items remained in place since the Group's last inspection in 28 January 2010 (see image below). Во время проверки, проведенной в июне 2010 года, Группа осмотрела БЛА и пункт управления им. Она обнаружила, что все предметы оставались на том же месте, что и при последней проверке Группой 28 января 2010 года (см. снимок ниже).
Footage taken by UAV in Darfur Материалы съемки, произведенной БЛА в Дарфуре