| Twenty-four cases were referred to the Human Resources Legal Officer, all of which took place after formal these cases, the allegations were substantiated and included the following: | Двадцать четыре дела были переданы сотруднику по правовым вопросам Службы людских ресурсов, во всех случаях после проведения официального расследования По этим делам обвинения были обоснованными и включали следующее: |
| Twenty-four entries qualified from the auditions to compete in two semi-finals on 11 and 13 March 2014, where sixteen qualified to compete in the final on 15 March 2014. | Двадцать четыре записи квалифицировались после прослушивания для участия в двух полуфиналов 11 и 13 марта 2014 года, где шестнадцать кандидатов претендовали, чтобы попасть в финал 15 марта 2014 года. |
| Three times eight equals twenty-four. | Трижды восемь - двадцать четыре. |
| The resignations brought the total number of board members who had resigned over the course of one year to twenty-four. | Вследствие массовой отставки за один год общее число покинувших совет членов составило двадцать четыре человека. |
| The ballet was given twenty-four performances through to 1860. | Балет ставили на сцене двадцать четыре раза до 1860 года. |
| This rest period may be reduced to a minimum of thirty-six consecutive hours if taken at the place where the vehicle is normally based or where the driver is based, or to a minimum of twenty-four consecutive hours if taken elsewhere. | Этот период отдыха может быть сокращен до минимум тридцати шести последовательных часов, если он используется в обычном месте приписки транспортного средства или в месте приписки водителя, или до минимум двадцати четырех последовательных часов, если он используется в любом другом месте. |
| Mr. Amar Bhattacharya, Director of the Secretariat of the Intergovernmental Group of Twenty-Four (G-24) | Г-н Амар Бхаттачарья, директор секретариата Межправительственной группы двадцати четырех (Г24) |
| We agree that there should be greater cooperation between the Intergovernmental Group of Twenty-four and other Chapters of the Group of 77 through more concrete measures and mechanisms. | Мы согласны с необходимостью установления более широкого сотрудничества между Межправительственной группой двадцати четырех и другими отделениями Группы 77, используя с этой целью более конкретные меры и механизмы. |
| High-level regional consultation on the G-20 summit agenda has been organized annually since 2010, with the participation of about 40 countries, the G-20 Chair, and organizations, such as the Intergovernmental Group of Twenty-four on International Monetary Affairs and Development and the South Centre. | Региональные консультации высокого уровня по повестке дня встречи Группы двадцати на высшем уровне проводятся ежегодно начиная с 2010 года, и в них участвуют приблизительно 40 стран, председатель Группы двадцати и такие организации, как Межправительственная Группа двадцати четырех по международным валютным вопросам и Центр стран юга. |
| Oxford was sent to the State Criminal Lunatic Asylum in Bethlem, Southwark, where he remained as a model patient for the next twenty-four years. | Оксфорд был направлен в Государственный преступный сумасшедший дом Бедлам, где оставался в качестве пациента в течение последующих двадцати четырех лет. |
| Please describe a typical twenty-four hour Papa Song cycle. | Прошу вас, опишите типичный 24-х часовой цикл у Папы Сонга. |
| The Commission of the European Communities (EC) has been entrusted with coordinating the assistance efforts of the Group of Twenty-four for the traditional Eastern European countries, as well as Albania, the Baltic States and the former Yugoslavia. | На Комиссию Европейских сообществ (ЕС) возложена задача координировать усилия Группы 24-х по оказанию помощи традиционным восточноевропейским странам, а также Албании, государствам Балтии и бывшей Югославии. |
| And how can anyone have twenty-four children and still look so young? | И как можно, имея 24-х детей, так молодо выглядеть? |
| Twenty-four years ago I took the most mind-bending trip across North Korea. | Около 24-х лет назад я отправился в самое шокирующее путешествие по Северной Корее. |
| The Jainism tradition lists 63 Śalākāpuruṣa or notable figures which, amongst others, includes the twenty-four Tirthankaras and nine sets of triads. | Список 63-х Шалакапурш или замечательных личностей, включает в себя, помимо 24-х Тиртхакар, ещё и девять различных троиц. |
| To date the PPP Alliance has members from twenty-four countries. | В настоящее время члены Альянса в поддержку ПГЧС представляют 24 страны. |
| Twenty-four countries (Belarus, Bulgaria, Republic of Moldova and Slovakia for the first time) are now contributing to the Mapping Programme by delivering national critical loads data. | В настоящее время национальные данные по критическим нагрузкам для Программы по составлению карт представляют 24 страны (впервые это делают Беларусь, Болгария, Республика Молдова и Словакия). |
| (a) To increase the membership of the Security Council from fifteen to twenty-four by adding five permanent and four non-permanent members; | а) увеличить членский состав Совета Безопасности с 15 до 24 членов путем включения дополнительно 5 постоянных и 4 непостоянных членов; |
| In the aftermath of the April 1962 final election leading up to independence, Uganda's national assembly consisted of forty-three UPC members, twenty-four KY members, and twenty-four DP members. | В период после апреля 1962 года Национальное собрание Уганды состояло из 43 членов НКУ, 24 членов КЕ и 24 членов ДПУ. |
| This account will give up twelve hundred dollars in any twenty-four hour period. | С этого счёта можно снимать 1200 долларов в сутки. |
| Before the execution of the disciplinary measure, a medical examination is obligatory and during the execution of the disciplinary measure of solitary confinement, the supervision of a doctor is mandatory at least once in each twenty-four hour period. | Перед применением этой дисциплинарной меры обязательно проведение медицинского обследования, а во время ее применения - контроль со стороны врача по меньшей мере раз в сутки. |
| Rammstein has also released twenty-five singles, twenty-four of which are accompanied by music videos. | Rammstein также выпустили 25 синглов, на 24 из которых были сняты видеоклипы. |
| Twenty-four special development zones among 14 administrative states and divisions are entrusted with special development plans, especially with tertiary education facilities. | На 24 специальные зоны развития в 14 национальных и административных областях возложена задача осуществления специальных планов развития, особенно в секторе высшего образования. |
| Her husband, who abdicated in 1597, survived her twenty-four years, dying in 1626. | Её муж, отрёкшийся от престола в 1597 году, пережил Ренату на 24 года; он скончался в 1626 году. |
| In 1430, at the age of six, Bianca Maria was betrothed to the condottiero Francesco I Sforza, a man twenty-four years older than she. | В 1430 году, в шестилетнем возрасте, Бьянка была помолвлена с кондотьером Франческо Сфорца, который был старше её на 24 года. |
| Twenty-four years since the end of the war, those deadly explosives continued to kill innocent people, especially children. | Спустя 24 года после окончания войны эти смертоносные устройства продолжают убивать ни в чем не повинных людей, в особенности детей. |
| Twenty-four days after leaving Nantes, the two friends arrive in Liverpool, where they marvel at unfamiliar English customs and are astounded at the depths of poverty and squalor in the streets. | Спустя 24 дня путешествия из Нанта друзья прибывают в Ливерпуль, где их поражают английские обычаи, нищета и убожество улиц. |
| Twenty-four years after achieving independence, Papua New Guinea had yet to impose the death penalty; although it had come close to doing so on one occasion, its criminal justice system had made it possible for the penalty to be reduced to a life sentence. | К настоящему времени, спустя 24 года после достижения независимости, Папуа-Новая Гвинея ни разу не привела в исполнение смертный приговор, а в тех случаях, когда она была готова сделать это, система уголовного правосудия позволяла смягчать этот приговор, заменяя его пожизненным заключением. |