Английский - русский
Перевод слова Tutoring
Вариант перевода Обучение

Примеры в контексте "Tutoring - Обучение"

Примеры: Tutoring - Обучение
Individual counselling sessions are designed to accomplish the three primary goals of prevention, tutoring and therapeutic intervention. Цель сеансов индивидуального консультирования состоит в достижении трех основных целей, к которым относятся профилактика, обучение и терапевтическое воздействие.
If the Roma settlement lacks appropriate facilities, tutoring is carried out at mobile learning assistance centres (incubators). Если в поселениях рома нет соответствующих условий, обучение осуществляется в мобильных центрах учебной помощи (инкубаторах).
UNRWA, in partnership with UNICEF and other local and international organizations, provided thousands of refugee children and youths with training, tutoring and skills-building activities. В сотрудничестве с ЮНИСЕФ и другими местными и международными организациями БАПОР организовало для тысяч детей и молодых людей из числа беженцев подготовку, обучение и мероприятия по повышению навыков.
One-on-one tutoring with a first key? Первый ключ и уже личное обучение?
I also feel like I'm not 100% finished - with your math tutoring. И, похоже, твоё обучение математике тоже не на 100% завершено.
And you've received expensive tutoring before? А ты получала дорогостоящее обучение до этого?
OIEC referred to particular difficulties faced by some parents interested in faith based schooling, including home tutoring, and made a recommendation to address the needs of such parents. КМОБ отметило ряд трудностей, с которыми сталкиваются некоторые родители, заинтересованные в обучении детей по признаку веры, включая обучение на дому, а также внесла рекомендацию по удовлетворению потребностей таких родителей.
The representative had also inflated a claim for office furniture purchases and had devised a scheme to defraud UNFPA of payments for tutoring dependants in their mother tongue. Кроме того, представитель завысил сумму требования о возмещении расходов на закупленную конторскую мебель и придумал план, как получить с ЮНФПА незаконное возмещение расходов на обучение иждивенцев родному языку.
That's what I meant by "symbiotic," and our tutoring is as much for me as it is for you. Вот, что я имела в виду под "симбиотический", и наше обучение так же важно для меня, как и для тебя.
Why are you wasting your time tutoring Ethan, the guy who broke your heart, when you have someone like Thayer? Почему ты тратишь свое время на обучение Итана, парня, который разбил тебе сердце, в то время как у тебя есть кто-то вроде Тайера?
(a) Defining the boundaries of the educational sector (e.g. formal education, in-work training) and the various activities connected with the production of human capital (e.g. teaching; tutoring, parenting, nurturing, etc.); а) определение границ сектора образования (например, формальное образование, производственное обучение на рабочем месте) и различных видов деятельности, связанных с производством человеческого капитала (например, преподавание; обучение, воспитание, уход за ребенком и т.д.);
For the six to fourteen age group, needs-oriented tutoring is offered in the afternoon. Во второй половине дня обеспечивается обучение и воспитательная работа детей в возрасте от шести до четырнадцати лет с ориентацией на их конкретные потребности (группы продленного дня).
The government also provides core funding to a Yukon-wide, non-profit organization which provides basic literacy training through one-on-one tutoring, computer-assisted learning and other methods. Правительство также оказывает базовую финансовую помощь одной из всеюконских некоммерческих организаций, которая обеспечивает обучение грамоте на основе работы одного обучаемого с одним преподавателем, обучение с помощью компьютера и других методов.
Furthermore, mention should be made of the extracurricular tutoring in the clubhouse of a Roma association which, to this end, collects Roma children from school after class and takes them to the clubhouse. Наряду с этим следует упомянуть внеклассное обучение в здании клуба ассоциации рома, куда дети рома доставляются с этой целью на автобусе после школьных занятий.
Roma pupils tutoring and support of pre-school education also continued. Кроме того, продолжалось обучение школьников-рома и деятельность по поддержке дошкольного образования.
After-school tutoring, it's very important, so... Да. Обучение после уроков. это очень важно, чтобы...
At present some get very limited amounts of home tutoring, resulting in even more limited career prospects. В настоящее время некоторые из них проходят весьма ограниченное обучение на дому, что еще более ограничивает их возможности карьерного роста.
It offered tutoring, counseling, and recreational activities as well as spiritual instruction to the students who participated in the programme. В ее рамках проводились дополнительные занятия, консультации, оздоровительные мероприятия, а также осуществлялось религиозное обучение участников программы.
Academic costs (registration, tuition and tutoring fees). оплата расходов на обучение (регистрация, учебные курсы, индивидуальные занятия);
School fees, uniforms, stationery, books, transport and tutoring must all be paid for. Приходится платить за все - школьную форму, школьные принадлежности, книги, транспорт, частных преподавателей и обучение в школе.
In a substantial number of countries, fees are still prohibitive and parents also face costs for books, uniforms, additional "tutoring" and transportation. В значительном числе стран плата за обучение по-прежнему является серьезным сдерживающим фактором, а родителям приходится платить также за учебники, форму, дополнительные занятия и транспортировку детей.
Establish individual curricula or tutoring programmes that support majority language acquisition and, if necessary, other subject areas, so that majority language learning and subject matters can be learned at the same time. учредить индивидуальные учебные программы или программы наставников, которые способствуют овладению языком большинства и, если необходимо, другими учебными предметами, с тем чтобы обучение языку и конкретным учебным предметам проходило одновременно.
Our typical video is two minutes, sometimes shorter, never more than six, and then we pause for a quiz question, to make it feel like one-on-one tutoring. Наше типичное видео длится 2 минуты, иногда меньше, но ни в коем случае не больше 6 минут; в этом случае мы делаем паузы на головоломки, чтобы обучение казалось индивидуальным.
The women's committees organized fee-based short courses ranging from machine-knitting to computer skills, as well as supplementary tutoring for school pupils. Женские комитеты организовали платные краткосрочные курсы, обучение на которых охватывало широкий диапазон - от пользования вязальными машинами до овладения навыками работы на компьютере, а также организовали дополнительные занятия репетиторов со школьниками.
Flexible and varied informal models adapted to local conditions, such as seasonal classes, weekend classes, play groups, itinerant supplementary classes, in-home tutoring and parent-assisted activities, are also spreading. Кроме того, распространение получают гибкие и многообразные неформальные модели, адаптированные к местным условиям, например сезонные классы, классы по выходным дням, игровые группы, мобильные дополнительные классы, обучение на дому и мероприятия, проводимые с помощью родителей.