Английский - русский
Перевод слова Tutankhamun
Вариант перевода Тутанхамона

Примеры в контексте "Tutankhamun - Тутанхамона"

Все варианты переводов "Tutankhamun":
Примеры: Tutankhamun - Тутанхамона
And as for Tutankhamun himself it was Lord Carnarvon's wish - and it is mine also - that his body remain where it was laid to rest. Что касается самого Тутанхамона то мы с лордом Карнарвоном оба хотели чтобы он остался там, где был погребен.
In November 1922, she, her father and the archaeologist Howard Carter were the first people in modern times to enter both the tomb and inner burial chamber of the Egyptian Pharaoh Tutankhamun. В ноябре 1922 года она с отцом и археологом Говардом Картером первыми вошли в гробницу и погребальную камеру египетского фараона Тутанхамона.
The results of genetic and other scientific tests published in February 2010 have confirmed that the person buried there was both the son of Amenhotep III as well as the father of Tutankhamun. Результаты генетических и других научных исследований 2010 года показали, что погребённый в гробнице человек приходился сыном Аменхотепа III и отцом Тутанхамона.
After the tomb of Tutankhamun was discovered in 1922, the art of ancient Egypt and the East came to French fashion and is also reflected in the creative activity of Chiparus. Искусство Древнего Египта и Востока вошло в парижскую моду после открытия могилы Тутанхамона в 1922 году и также отразилось в творчестве Чипаруса.
Sir Arthur Conan Doyle, creator of Sherlock Holmes, suggested that Lord Carnarvon's death had been caused by "elementals" created by Tutankhamun's priests to guard the royal tomb, and this further fueled the media interest. Сэр Артур Конан Дойл, высказав своё личное мнение в пользу существования проклятия, предположил, что смерть лорда Карнарвона была вызвана некими «элементалями», созданными жрецами Тутанхамона, чтобы охранять царскую гробницу, и это ещё больше разожгло интерес в средствах массовой информации.
Lady Evelyn accompanied her father, and by 24 November 1922 both had arrived in Egypt and were present when the full extent of the stairway to the tomb was cleared and a seal containing the Pharaoh Tutankhamun's cartouche was found over the doorway. Леди Эвелин отправилась с отцом, и к 24 ноября 1922 года они прибыли в Египет, чтобы увидеть расчищенную лестницу к дверям гробницы Тутанхамона с картушем фараона.
While, Keith Uhlich of The Hollywood Reporter writes, "Spike network's three-night miniseries about the Egyptian boy king Tutankhamun inspires no devotion." В то же время Кит Улик из The Hollywood Reporter пишет, что «три ночи показа мини-сериала про египетского фараона Тутанхамона на Spike не вызывает никакого увлечения».
MOMIAS Tutankhamun, are eternal. МУМИИ ТУТАНХАМОНА "На все случаи жизни"
These carry Tutankhamun's prenomen and are identical to seal type N found in Tutankhamun's own tomb. На них зафиксирован преномен Тутанхамона, и они идентичны печатям типа N, найденным в собственной гробнице Тутанхамона.
Given the location of the tomb, and the fact that its entrance was sealed by the same flood layer that sealed that of Tutankhamun, it seems most likely that KV63 was the main embalmers' cache for Tutankhamun's burial. Учитывая расположение гробницы и способ запечатывания входа, что и у Тутанхамона, считается вероятным назначение KV63 в качестве комнаты бальзамировщиков при мумифицировании Тутанхамона.
Future generations will scarce remember Those who perish tonight, And history will acclaim the greatness of tutankhamun Будущие поколения и не вспомнят тех, кто погибнет сегодня, а история засвидетельствует величие Тутанхамона, спасшего множество жизней.
Fremont chances upon Howard Carter and gives him the map to Tutankhamun's tomb; Carter becomes world-famous for his "discovery". Дэнни Фримонт отдаёт карту с расположением гробницы Тутанхамона Говарду Картеру, получившим за её открытие мировую известность.
So how did Tutankhamun's cup get here? Как же кубок Тутанхамона очутился здесь?
It is located in the central area of the Valley, immediately adjacent to and below KV 6 (Ramesses IX) and across the valley floor from KV7 (Ramesses II) and the near-contemporary tomb KV62 (Tutankhamun). Она расположена в центральной части Долины, чуть ниже KV6 (гробницы Рамсеса IX) и напротив KV7 (гробницы Рамсеса II) и KV62 (гробницы Тутанхамона).
Lady Evelyn attended the opening of the Tutankhamun 50th anniversary celebrations in 1972, including the Treasures of Tutankhamun exhibition at the British Museum, London, where she was presented to the Queen who was there to open the exhibition. Леди Эвелин присутствовала на 50-й годовщине открытия гробницы Тутанхамона в 1972 году, включая Выставку сокровищ Тутанхамона в Британском музее, где её представили королеве.
Herbert Winlock found a faience cup with Tutankhamun's coronation name inscribed on it. Герберт Уинлок нашел фаянсовый кубок на котором начертано тронное имя Тутанхамона.
The treasure of the 18th dynasty Pharaoh Tutankhamun, for example, though exceptionally lavish, was never intended to be seen again after it was deposited, while the exterior of the pyramids was a permanent and highly effective demonstration of the power of their creators. Гробница Тутанхамона, например, несмотря на исключительное богатства, никогда не была предназначена для лицезрения кем-либо после возведения, в то время как внешний вид пирамид был постоянной и очень эффективной демонстрацией силы их создателей.
The papyrus plan also depicts the pharaoh's sarcophagus surrounded by four concentric sets of shrines, the same layout of shrines that were found intact within Tutankhamun's tomb. На плане также изображён саркофаг фараона, окружённый четырьмя концентрическими группами божеств, подобное расположение божеств было найдено нетронутым в гробнице Тутанхамона (KV62).
"Sources close to the dig report that Lord Carnarvon, whose fortune funds the excavation, intends Tutankhamun's mummy to be transported back to Britain, and to be put on display at the British Museum!" Наш источник утверждает, что лорд Карнарвон, который оплачивает раскопки намерен вывезти мумию Тутанхамона в Англию и демонстрировать ее в Британском музее!