Tutankhamun's tomb, it was in the Valley. | Гробница Тутанхамона здесь, в Долине. |
Due to the close resemblance of Maia with Tutankhamun's sister Meritaten, it was suggested that the two are identical. | Из-за сходства Майя с сестрой Тутанхамона Меритатон было высказано предположение, что обе египтянки идентичны. |
Tutmosis the Third predates Tutankhamun. | Тутмос Третий правил раньше Тутанхамона. |
Sir Arthur Conan Doyle, creator of Sherlock Holmes, suggested that Lord Carnarvon's death had been caused by "elementals" created by Tutankhamun's priests to guard the royal tomb, and this further fueled the media interest. | Сэр Артур Конан Дойл, высказав своё личное мнение в пользу существования проклятия, предположил, что смерть лорда Карнарвона была вызвана некими «элементалями», созданными жрецами Тутанхамона, чтобы охранять царскую гробницу, и это ещё больше разожгло интерес в средствах массовой информации. |
MOMIAS Tutankhamun, are eternal. | МУМИИ ТУТАНХАМОНА "На все случаи жизни" |
On the other hand, Tutenstein is drawn with a cleft lip, just like the real Tutankhamun. | С другой стороны, Тутенштейн рисуется с заячьей губой, так же, как и реальный Тутанхамон. |
Tutankhamun was my friend, but this is our fate. | Тутанхамон был моим другом, но такова наша судьба. |
Pharaoh Tutankhamun did not return from battle. | Фараон Тутанхамон не вернулся из боя. |
Tutankhamun once told me... fate is not what you are given, it's what you take. | Тутанхамон как-то сказал мне... Судьба - это не то, что тебе дано, это то, что ты сам выбираешь. |
It is then that Tutankhamun will be removed from this world! | И тогда Тутанхамон покинет этот мир! |
A relief in the tomb's first chamber shows Maia sitting on a chair with Tutankhamun on her lap and surrounded by six people honouring the young king. | Рельеф в первой камере гробницы изображает Майю сидя на стуле с Тутанхамоном на коленях, в окружении шести человек, приветствующих юного фараона. |
Akhenaten's religion dies with Tutankhamun. | Религия Эхнатона умрёт с Тутанхамоном. |
Our chance of a future ended the day I married Tutankhamun. | Мой брак с Тутанхамоном разрушил наше с тобой будущее. |