| Because when Lord Carnarvon opened Tutankhamun's tomb back... |
Когда лорд Карнарвон открыл могилу Тутанхамона... |
| Between 1929 and 1939, he excavated at Tanis, Egypt, finding the royal necropolis of the Twenty-first and Twenty-second Dynasties - the finds there almost equalled that of Tutankhamun's tomb in the Valley of the Kings. |
Между 1929 и 1939 годами он раскопал гробницу в Танисе, Египет, обнаружив королевский некрополь Двадцать первой и Двадцать второй династий - находки там почти сравнялись с гробницей Тутанхамона в Долине Царей. |
| A gilded sekhem scepter was found in Tutankhamun's tomb. |
Один из подобных золотых сешедов был найден в гробнице Тутанхамона. |
| Lady Evelyn accompanied her father, and by 24 November 1922 both had arrived in Egypt and were present when the full extent of the stairway to the tomb was cleared and a seal containing the Pharaoh Tutankhamun's cartouche was found over the doorway. |
Леди Эвелин отправилась с отцом, и к 24 ноября 1922 года они прибыли в Египет, чтобы увидеть расчищенную лестницу к дверям гробницы Тутанхамона с картушем фараона. |
| The treasure of the 18th dynasty Pharaoh Tutankhamun, for example, though exceptionally lavish, was never intended to be seen again after it was deposited, while the exterior of the pyramids was a permanent and highly effective demonstration of the power of their creators. |
Гробница Тутанхамона, например, несмотря на исключительное богатства, никогда не была предназначена для лицезрения кем-либо после возведения, в то время как внешний вид пирамид был постоянной и очень эффективной демонстрацией силы их создателей. |