| It's part of an inscription found in Tutankhamun's tomb. |
Это часть надписи, обнаруженной в гробнице Тутанхамона. |
| With Carter's discovery of KV62, Tutankhamun's tomb, in 1922 Davis's opinion that the "valley had been exhausted", was proved wrong. |
В связи с открытием в 1922 году Говардом Картером гробницы Тутанхамона (KV62), мнение Дэвиса об «исчерпанности» Долины было опровергнуто. |
| Between 1929 and 1939, he excavated at Tanis, Egypt, finding the royal necropolis of the Twenty-first and Twenty-second Dynasties - the finds there almost equalled that of Tutankhamun's tomb in the Valley of the Kings. |
Между 1929 и 1939 годами он раскопал гробницу в Танисе, Египет, обнаружив королевский некрополь Двадцать первой и Двадцать второй династий - находки там почти сравнялись с гробницей Тутанхамона в Долине Царей. |
| Tutmosis the Third predates Tutankhamun. |
Тутмос Третий правил раньше Тутанхамона. |
| It is located in the central area of the Valley, immediately adjacent to and below KV 6 (Ramesses IX) and across the valley floor from KV7 (Ramesses II) and the near-contemporary tomb KV62 (Tutankhamun). |
Она расположена в центральной части Долины, чуть ниже KV6 (гробницы Рамсеса IX) и напротив KV7 (гробницы Рамсеса II) и KV62 (гробницы Тутанхамона). |