You're like a couple of... jailhouse turkeys. |
Вы прямо как парочка... тюремных индюков. |
500 live turkeys running with us. |
Бег с пятью сотнями живых индюков. |
I just wanted to see the turkeys. |
Я просто хотел посмотреть на индюков. |
You know, they didn't have domesticated turkeys or ovens back then. |
Вы знаете, у них не было одомашненных индюков или печи в то время. |
You were supposed to get 500 turkeys, Felix! |
Ты должен был достать пять сотен индюков, Феликс! |
These are the ones that weren't I.D.'d, so maybe somebody can recognize one of these turkeys. |
Это - те, что не были опознаны, так что, возможно, кто-то сможет узнать кого-нибудь из этих индюков. |
And none of you turkeys better bother Daddy while he's resting, or I'll whip you with my CB antenna! |
Никто из вас индюков не будет отвлекать папочку, пока он отдыхает, иначе я выпорю вас своей антенной. |
Turkeys are scarce right now, for some reason! |
Индюков сейчас почему-то не так-то легко раздобыть! |
Wild turkeys are seen as only slightly more dangerous than sea otters, and pandas are twice as lovable as ladybugs. |
Диких индюков считают лишь слегка опаснее морских выдр, а панд - в два раза милее, чем божьих коровок. |
They manage to use gunpowder to destroy the weapons shack, but Jake inadvertently leaves a gunpowder trail back to the tree the turkeys are hiding under. |
Им удается использовать порох, чтобы уничтожить все оружие, но Джейк случайно оставляет следы пороха обратно к дереву индюков. |
Standish and his men flush the turkeys out from underground, capturing enough for the feast. |
Стэндиш и его люди вывели индюков из подполья, захватив достаточно для праздника, и также погибает Большеклюв. |