Supersport machines must remain largely as standard, while engine tuning is possible but tightly regulated. |
Шасси мотоцикла должно оставаться в значительной степени стандартным, в то время как тюнинг двигателя допускается, но жестко регулируется. |
The biggest event in Opole always count on the song festival, but for the second major event shall be the International Rally Master Heavy Truck Vehicle tuning - a very popular event in Europe. |
Крупнейшее событие в Ополе всегда можете рассчитывать на фестиваль песни, но и для второго крупного мероприятия является Международный Rally Master тяжелые грузовые автомобили Тюнинг автомобилей - очень популярным событием в Европе. |
The boost, timing, and tuning are also significantly lower than its Japanese counterpart, allowing it to adhere to the strict emissions regulations of the United States. |
Ускорение, тайминг, и тюнинг также значительно ниже, чем в японской модели, что позволяет придерживаться строгих правил Соединенных Штатов. |
James, just old-fashioned tuning. |
Джеймс, просто тюнинг по старинке. |
Visual tuning of the player's car becomes important in tournament/career mode after the release of Need for Speed: Underground 2, when the appearance is rated from zero to ten points. |
Визуальный тюнинг автомобиля игрока становится важным аспектом в режиме турнир/карьера после выхода Need for Speed: Underground 2. |
We offer a creation of different parts and tuning interior/exterior elements from plastic, fiber glass, carbon, kevlar and other materials for motor sport. |
Мы предлагаем разработку различных деталей и тюнинг элементов интерьера и экстерьера из стекловолокна, стеклопласта, карбона, кевлара и других материалов, для моторспорта. |
He was fond of multi-discipline car audio competitions and in 2006 became the Russian champion in EMMA racing, in which driving skills as well as car audio and tuning are put to the test. |
Увлекался автозвуковым многоборьем и в 2006 году стал чемпионом России в дисциплине EMMA-Racing, соревнованиям, где оцениваются не только автозвук и тюнинг, но и мастерство вождения. |
Through the TEMPUS project, inclusion in the third phase of the TUNING project financed by the European Commission is expected. |
Ожидается, что в рамках проекта ТЕМПУС Европейская комиссия предоставит финансовые средства для участия в третьем этапе проекта ТЮНИНГ. |
Prices for some parts are introduced in tuning products section of our web site by choosing the appropriate mark and model of a car. |
С ценами на некоторые изделия Вы можете ознакомиться в разделе Тюнинг продукты, выбрав интересующую Вас марку и модель машины. |
I mean, you and your wife have great a tuning. |
Ваш с женой тюнинг просто восхитителен! |
You know tuning is illegal right? |
что тюнинг запрещен законом? |
These models stressed Nismo's link to street car tuning, and were developed (as was the Z-Tune GT-R) at their Chiba City tuning garage. |
Оба этих автомобиля подчеркнули направленность Nismo на тюнинг дорожных автомобилей, и были разработаны (как и Skyline GT-R Z-Tune) в их гараже в городе Тиба, Япония. |
And if you find you have too much money in your account you can head into one of the shops and upgrade your boat with a better engine, more powerful turbos or skilful chip tuning and have more power on the water from then on. |
Если вы считаете, что у вас на счету достаточно денег, то можете направиться в одну из мастерских и модернизировать свой катер, установив более мощный двигатель, более мощную турбину или выполнив тюнинг, позволяющий улучшить характеристики катера. |