All tungsten mines in Guangdong province, including the Shanhu mine, were also reported closed down. |
Сообщалось также о закрытии всех вольфрамовых рудников в провинции Гуандун, и в том числе рудника Шаньху. |
The increased production was accompanied by an increase of processing capacities for producing tungsten products, particularly intermediate products for export. |
Увеличение добычи сопровождалось ростом мощностей по переработке, предназначенных для производства вольфрамовых продуктов, в частности промежуточных продуктов для экспорта. |
The benefits felt would be strongest in the case of tungsten products. |
В наибольшей степени такие преимущества будут ощущаться в области вольфрамовых продуктов. |
Despite this sharp jump, ores and concentrates accounted for only a third of the tungsten material imported into that country. |
Несмотря на такой резкий прирост, руды и концентраты составляют лишь треть импорта вольфрамовых материалов в эту страну. |
Local authorities and non-governmental organizations informed the Group that various factions of Raia Mutomboki controlled several tin, tungsten and tantalum mines in Kalehe and Shabunda territories. |
Местные власти и неправительственные организации сообщили Группе, что различные фракции «Райя Мутомбоки» контролируют несколько оловянных, танталовых и вольфрамовых рудников на территориях Калехе и Шабунда. |
The implementation of the Uruguay Round Agreement will not only lower and harmonize the tariff rates on tungsten products but also reduce the use of anti-dumping duties. |
Осуществление Соглашения Уругвайского раунда позволит не только снизить и согласовать тарифные ставки для вольфрамовых продуктов, но также позволит сократить применение антидемпинговых пошлин. |
Strengthened control in the application of export licence and higher costs arising from more stringent fiscal and tax measures sharply reduced the supply of tungsten material in China. |
Жесткий контроль за применением правил, касающихся экспортных лицензий, и более высокие расходы, связанные с ужесточением фискальных и налоговых мер, привели к резкому снижению предложения вольфрамовых материалов в Китае. |
It exported 1,700 metric tons to the United States of America, thus becoming the latter country's largest supplier of tungsten ores and concentrates. |
Она экспортировала 1700 метрич. т в Соединенные Штаты Америки и стала крупнейшим поставщиком вольфрамовых руд и концентратов в эту страну. |
In the first half of 1994, the quantity of United States imports of tungsten ores and concentrates had declined by 35 per cent over the level of 1993. |
В первом полугодии 1994 года физический объем импорта в Соединенные Штаты вольфрамовых руд и концентратов уменьшился по сравнению с 1993 годом на 35%. |
These countries include Austria, France, Germany, Sweden and the United Kingdom, which in the past used to be substantial consuming countries of tungsten ores and concentrates. |
К числу этих стран можно отнести Австрию, Францию, Германию, Швецию и Соединенное Королевство, которые в прошлом являлись крупными потребителями вольфрамовых руд и концентратов. |
In Katanga, several comptoirs trading in tin, tantalum and tungsten ores ceased activities during 2011 owing to changes in provincial regulations, including a requirement that they engage in a range of social and agricultural projects. |
В Катанге в 2011 году несколько закупочных контор, занимавшихся куплей-продажей оловянных, танталовых и вольфрамовых руд, прекратили свою деятельность после внесения поправок в законодательство провинции, в том числе требования об их участии в ряде социальных и сельскохозяйственных проектов. |
Because smelters and refiners seeking conflict-free smelter status have not, since 1 April 2011, bought material that they would have previously purchased, this has led to declining exports and production of tin, tantalum and tungsten ores from Maniema and North and South Kivu. |
Поскольку плавильные и обогатительные предприятия, претендующие на этот статус, с 1 апреля 2011 года не закупали материалы, которые они приобретали ранее, это привело к сокращению экспорта и добыче оловянных, танталовых и вольфрамовых руд из Маниемы и Северного и Южного Киву. |
The Government of the Democratic Republic of the Congo, with the assistance of the German Federal Institute for Geosciences and Natural Resources, is also in the process of introducing a certification system for tin, tantalum and tungsten ores and gold. |
Кроме того, правительство Демократической Республики Конго при содействии германского Федерального института землеведения и природных ресурсов внедряет систему сертификации оловянных, танталовых и вольфрамовых руд и золота. |
On 1 March 2011, the Minister of Energy and Mines of Burundi issued an ordinance instituting a system for the certification and control of the production, marketing and export of gold, and tin, tungsten and tantalum ores, from Burundi. |
1 марта 2011 года министр энергетики и горнорудной промышленности Бурунди издал указ о введении системы сертификации и контроля производства, сбыта и экспорта золота и оловянных, вольфрамовых и танталовых руд из Бурунди. |
The issue of the stockpiles of untagged and untraced tin, tantalum and tungsten ores that have accumulated in various sites in eastern Democratic Republic of the Congo needs to be addressed. |
Необходимо обратиться к проблеме накопления на различных промысловых участках в восточной части Демократической Республики Конго запасов немаркированных и непроверенных оловянных, танталовых и вольфрамовых руд. |
The satellite, completely passive, is made of tungsten alloy and houses 92 cube corner retroreflectors that are used to track the satellite via laser from stations on Earth (satellite laser ranging). |
Спутник изготовлен из вольфрамовых сплавов и несет 92 уголковых отражателя (кубических ретрорефлектора), с помощью которых можно с высокой точностью (единицы сантиметров) отслеживать траекторию полёта аппарата с помощью лазерных локационных станций на поверхности Земли. |
While tin ore production has decreased in the Kivus, tantalum and tungsten ore production has been |
Хотя добыча оловянных руд в обеих провинциях Киву сократилась, добыча танталовых и вольфрамовых руд с трудом поддается отслеживанию в |
Chinese production of ammonium paratungstate will amount to between 21,000 and 24,000 metric tons, cemented carbide from 6,760 to 7180 metric tons and tungsten products to around 2,000 metric tons. |
Китайское производство парафольфрамата аммония составит 21000-24000 метрич. т, металлокерамических твердых сплавов - от 6760 до 7180 метрич. т и вольфрамовых продуктов - примерно до 2000 метрич. тонн. |
On a historical note, during the mid-1950s there had been as many as 740 tungsten mines operating in the United States. |
Если оглянуться назад, то в середине 50-х годов в Соединенных Штатах действовало 740 вольфрамовых рудников. |
Chinese exports would continue to comprise a high proportion of intermediate products, which have largely superseded tungsten ores and concentrates. |
Китайский экспорт будет по-прежнему включать высокую долю промежуточных продуктов, которая значительно превышает долю вольфрамовых руд и концентратов. |
Industry sources told the Group that Chinese tantalum and tungsten refineries had been the main purchasers of this material from eastern Democratic Republic of the Congo for several years. |
Источники в промышленных кругах сообщили Группе, что китайские предприятия по обогащению танталовых и вольфрамовых руд на протяжении ряда лет были крупнейшими покупателями этого сырья в восточной части Демократической Республики Конго. |
There had been a phenomenal structural shift in trade volumes away from ores and concentrates into intermediate tungsten products. |
Зафиксирован феноменальный по своему характеру структурный сдвиг в физическом объеме торговли с уменьшением доли руд и концентратов и соответствующим увеличением доли промежуточных вольфрамовых продуктов. |
The proportion of tungsten products including tungsten and tungsten carbide powder and finished products would increase in future. |
Доля вольфрамовых продуктов, включая вольфрамовый порошок, порошок карбида вольфрама и готовые продукты, в будущем будет увеличиваться. |
Continued, albeit modest, economic growth in 1995 would probably raise United States demand for tungsten, but the implications in terms of domestic production levels for primary and intermediate tungsten products were unclear. |
Благодаря сохранению в 1995 году тенденции пусть даже умеренного экономического роста, спрос в Соединенных Штатах на вольфрам, вероятно, повысится, однако пока не ясно, какие последствия это будет иметь для объемов внутреннего производства первичных и промежуточных вольфрамовых продуктов. |
However, the upturns in tungsten demand have yet to benefit mine production, which is still afflicted by the closures of tungsten mines in the 1980s and early 1990s. |
Однако рост спроса на вольфрам пока что не оказал благоприятного воздействия на добычу, которая все еще страдает в результате закрытия вольфрамовых рудников в 80-х и начале 90-х годов. |