According to this, Carlisle Industries manufactures custom tungsten alloy crankshafts for the after-market auto industry. |
В соответствии с этим, Карлайл Индастриз производит коленчатые валы из вольфрамового сплава на заказ для рынка запчастей автомобильной промышленности. |
The anti-dumping duties imposed by both the European Economic Union and the United States of America on Chinese tungsten concentrate imports have denied them an important source of supply. |
Введенные Европейским союзом и Соединенными Штатами Америки антидемпинговые пошлины в отношении импорта вольфрамового концентрата из Китая лишили их важного источника поставок. |
Recent announcements made by Chinese suppliers indicate that China would pursue its diversification policy in the tungsten industry to achieve a better product mix in its exports. |
Недавние заявления китайских поставщиков свидетельствуют о том, что Китай будет проводить политику диверсификации вольфрамового сектора в целях более оптимального сочетания продуктов в структуре своего экспорта. |
As the small heavy metal particles can slice through soft tissue and bone, survivors close to the lethal zone may have their limbs amputated and tungsten alloy particles embedded in their bodies. |
Мелкие частицы тяжелого металла способны пробивать мягкие ткани и кости, поэтому люди, находящиеся в непосредственной близости от зоны смертоносного поражения, могут лишиться конечностей и получить ранения, связанные с тем, что частицы вольфрамового сплава вонзаются в их тела. |
Then it probably occurred to you over the last 36 months that if you used hafnium instead of a tungsten alloy in the vacuum tubes, you could decrease the weight of each car by 30 kilos and get it to 500. |
Тогда, вероятно, за последние 36 месяцев вам пришло в голову, что, если бы вы использовали гафний вместо вольфрамового сплава в электронных лампах, то могли бы уменьшить вес каждого вагона на 30 кило и разогнать до 500. |
The tungsten alloy particles are suspected to be highly carcinogenic and so small that they cannot be extracted from the patient's body. |
Предполагается, что частицы вольфрамового сплава имеют высокую степень канцерогенности; кроме того, они настолько малы, что их практически невозможно извлечь из тела пациента. |
DIME weapons consist of a carbon-fibre casing filled with a homogeneous mixture of an explosive material and small particles, basically a powder, of a heavy metal, for instance, a tungsten alloy. |
Такие боеприпасы состоят из оболочки из углеродного волокна, наполненной однородной смесью взрывчатого вещества и мелких частиц, в основном порошка, тяжелого металла, например вольфрамового сплава. |
The tungsten powder tears apart anything it hits. |
При этом частицы вольфрамового порошка разрывают на части все объекты, на которые попадают. |
The European Union anti-dumping duties on Chinese tungsten carbide and tungsten powder are more of the nature of pre-emptive rather than protective duties, since China exports only limited quantities of these products to European Union countries. |
Применяемые Европейским союзом антидемпинговые пошлины в отношении китайского карбида вольфрама и вольфрамового порошка носят скорее упреждающий, нежели защитительный характер, поскольку Китай экспортирует в страны Европейского союза лишь ограниченное количество этих продуктов. |
Until now, it exported only limited amounts of tungsten and tungsten carbide powders and other upper-market products. |
До сих пор Китай экспортировал лишь ограниченные объемы вольфрамового порошка и порошка карбида вольфрама и других |
You're head of a tungsten monopoly. |
Мы знаем, что вы глава вольфрамового треста, мистер Фаррел. |