An increase in tungsten prices in the future would probably not change this situation. | Рост цен на вольфрам в будущем едва ли изменит эту ситуацию. |
Nevertheless, the demand for tungsten metal and for cemented carbide had shown a slight increase in 1993, with the latter reaching the record level of 3,491 metric tons. | Тем не менее в 1993 году спрос на металлический вольфрам и спеченный карбид слегка возрос, причем в последнем случае он достиг рекордного уровня в 3491 метрич. т. |
Continued, albeit modest, economic growth in 1995 would probably raise United States demand for tungsten, but the implications in terms of domestic production levels for primary and intermediate tungsten products were unclear. | Благодаря сохранению в 1995 году тенденции пусть даже умеренного экономического роста, спрос в Соединенных Штатах на вольфрам, вероятно, повысится, однако пока не ясно, какие последствия это будет иметь для объемов внутреннего производства первичных и промежуточных вольфрамовых продуктов. |
Even at current prevailing prices, tungsten is still a cheap material compared with prices of substitutes or past tungsten prices. | Но даже при нынешних ценах вольфрам все еще представляет собой дешевый материал по сравнению с ценами на заменители или существовавшими ранее ценами на вольфрам. |
And it does have tungsten, a little bit of tungsten, left over, that's the kind of mine it was. | В ней есть вольфрам, но совсем немного, остатки, в ней добывали вольфрам. |
The paint from the speed bump is called Tungsten Silver. | Краска, взятая с "лежачего полицейского" называется Вольфрамовый серебристый. |
b. Teflon ammunition or ammunition with steel, iron or bronze, tungsten or uranium core (metal-piercing). | Ь. тефлоновые боеприпасы, которые имеют стальной, железный или бронзовый, вольфрамовый и урановый сердечник (бронебойный); |
And you used silver wire, not tungsten or Nichrome? | Провод серебренный, не вольфрамовый? |
Albeit at lower rates, the European Union anti-dumping duties on imports of Chinese material are more extensive, covering ores and concentrates as well as tungsten oxide, and tungsten and tungsten carbide powders. | Антидемпинговые пошлины Европейского союза в отношении импорта из Китая, хотя они имеют более низкие ставки, являются более широкомасштабными и охватывают руды и концентраты, а также окись вольфрама, вольфрамовый порошок и порошок карбида вольфрама. |
However, such competition would more likely be limited to upper-market products such as tungsten and tungsten carbide powders. | Однако такая конкуренция, вероятно, будет ограничиваться продуктами с более высокой степенью обработки, такими, как вольфрамовый порошок и порошок карбида вольфрама. |
And, we're taking these razor sharp tungsten knitting needles with us. | И, мы заберем эти острые как бритва вольфрамовые иглы с собой. |
The same forecast anticipates that Chinese mine production to be mostly processed into tungsten intermediate and finished products domestically. | Согласно этому же прогнозу, добываемые в Китае материалы будут главным образом перерабатываться в промежуточные и готовые вольфрамовые продукты внутри страны. |
Rappelling gear, acetylene torches, wideband active field probes, tungsten carbide drill bits. | Альпинистское снаряжение, ацетиленовые фонари, широкополосные зонды, вольфрамовые буровые головки. |
Burundi is a red-flag location through which gold, and tin, tungsten and tantalum ores, transit en route to international markets. | Бурунди является зоной риска, через которую золото и оловянные, вольфрамовые и танталовые руды переправляются на международные рынки. |
If current increases in tungsten prices remain firm, more mine capacities might reopen, for example in Mexico, which closed down its remaining tungsten mines in 1992. | Если цена на вольфрам будет и далее расти, процесс возобновления работы закрытых рудников может продолжиться, например в Мексике, которая закрыла остававшиеся вольфрамовые рудники в 1992 году. |
The increased production was accompanied by an increase of processing capacities for producing tungsten products, particularly intermediate products for export. | Увеличение добычи сопровождалось ростом мощностей по переработке, предназначенных для производства вольфрамовых продуктов, в частности промежуточных продуктов для экспорта. |
The benefits felt would be strongest in the case of tungsten products. | В наибольшей степени такие преимущества будут ощущаться в области вольфрамовых продуктов. |
The implementation of the Uruguay Round Agreement will not only lower and harmonize the tariff rates on tungsten products but also reduce the use of anti-dumping duties. | Осуществление Соглашения Уругвайского раунда позволит не только снизить и согласовать тарифные ставки для вольфрамовых продуктов, но также позволит сократить применение антидемпинговых пошлин. |
These countries include Austria, France, Germany, Sweden and the United Kingdom, which in the past used to be substantial consuming countries of tungsten ores and concentrates. | К числу этих стран можно отнести Австрию, Францию, Германию, Швецию и Соединенное Королевство, которые в прошлом являлись крупными потребителями вольфрамовых руд и концентратов. |
The proportion of tungsten products including tungsten and tungsten carbide powder and finished products would increase in future. | Доля вольфрамовых продуктов, включая вольфрамовый порошок, порошок карбида вольфрама и готовые продукты, в будущем будет увеличиваться. |
According to this, Carlisle Industries manufactures custom tungsten alloy crankshafts for the after-market auto industry. | В соответствии с этим, Карлайл Индастриз производит коленчатые валы из вольфрамового сплава на заказ для рынка запчастей автомобильной промышленности. |
The anti-dumping duties imposed by both the European Economic Union and the United States of America on Chinese tungsten concentrate imports have denied them an important source of supply. | Введенные Европейским союзом и Соединенными Штатами Америки антидемпинговые пошлины в отношении импорта вольфрамового концентрата из Китая лишили их важного источника поставок. |
The tungsten alloy particles are suspected to be highly carcinogenic and so small that they cannot be extracted from the patient's body. | Предполагается, что частицы вольфрамового сплава имеют высокую степень канцерогенности; кроме того, они настолько малы, что их практически невозможно извлечь из тела пациента. |
DIME weapons consist of a carbon-fibre casing filled with a homogeneous mixture of an explosive material and small particles, basically a powder, of a heavy metal, for instance, a tungsten alloy. | Такие боеприпасы состоят из оболочки из углеродного волокна, наполненной однородной смесью взрывчатого вещества и мелких частиц, в основном порошка, тяжелого металла, например вольфрамового сплава. |
The tungsten powder tears apart anything it hits. | При этом частицы вольфрамового порошка разрывают на части все объекты, на которые попадают. |
Domestic consumption consists mainly of mill products, particularly tungsten wire, which have grown at a reported annual rate of 15 per cent between 1982 and 1992. | Внутреннее потребление включает главным образом продукцию проката, в частности вольфрамовую проволоку, объемы производства которых в период с 1982 по 1992 год, по сообщениям, ежегодно увеличивались на 15%. |
Or... a tungsten mine. | Или... вольфрамовую шахту. |
Light is produced by an incandescent bulb when an electric current passes through a thin tungsten filament, heating it until it incandesces. | Лампа накаливания излучает свет, когда электрический ток проходит через тонкую вольфрамовую нить, нагревая ее до степени накаливания. |
The concern over adequate supplies of tungsten to meet rising demand was a common thread running through the entire United States industry and its major customers. | Вольфрамовую промышленность Соединенных Штатов и ее основных потребителей заботит один вопрос: как обеспечить адекватные поставки вольфрама для удовлетворения растущего спроса. |
Uganda produces and exports tungsten ore, but no tantalum ore, and only a very small quantity of tin ore, suggesting that smuggled tin, tantalum and tungsten transit through the country, rather than being exported. | Уганда добывает и экспортирует вольфрамовую руду, однако не занимается танталовой рудой и в очень незначительных масштабах занимается оловянной рудой, что дает основание предположить, что контрабандные оловянная, танталовая и вольфрамовая руды проходят транзитом через страну, а не экспортируются. |
The two most common types are high-speed steel (HSS) and tungsten carbide tipped (TCT). | Корончатые свёрла выпускаются двух типов - из быстрорежущей стали (High Speed Steel - HSS) и из обычной стали с твердосплавными напайками (Tungsten carbide tipped - TCT). |
Try installing as this in the instructions (I have a Tungsten T3) install everything as it says, but when I open any application I die Make sure you are installing the IBM's WebSphere Micro Environment Java VM. | Попробуйте установить, поскольку это в инструкции (я имею Tungsten T3) Установить все, как говорится, но, когда я открываю любое приложение I Die Убедитесь, что вы устанавливаете ПО IBM WebSphere Micro Environment Java VM. |
Supports a number of Palm devices: Treo 600, Treo 650, Treo 680, Treo 700p, Sony UX-50, Tungsten T3 and Palm Zire. | Он поддерживает большое количество устройств Palm: Treo 600, Treo 650, Treo 680, Treo 700p, Sony UX-50, Tungsten T3 и Palm Zire. |
With regard to VoIP, I could only try it on my Tungsten E2, which has no microphone and wifi, so I do not got to prove you're probably also still underway. | Что касается VoIP, я могу лишь попытаться его на моем Tungsten E2, который не имеет микрофона и WiFi, так что я не получил Чтобы доказать, вы, вероятно, также еще не закончено. |
I want to know if the cable to connect your Palm Tungsten E USB is something special and if I can use one of Motorola L7? | Я хочу знать, если кабель для подключения Palm Tungsten E USB что-то особенное, и если я могу использовать одну из Motorola L7? |