| Considering the current performance and outlook of the world's major economies, demand for tungsten will remain steady at least in the short term. | С учетом нынешней динамики и перспектив развития крупнейших стран мира спрос на вольфрам, по крайней мере в краткосрочном плане, будет оставаться стабильным. |
| Mr. Peter K. Johnson, Director of Marketing and Public Relations of the Metal Powder Industries Federation, made a presentation on the theme "United States tungsten demand grows in the face of a shrinking raw materials base". | Г-н Питер К. Джонсон, директор отдела маркетинга и связей с общественностью Федерации предприятий порошковой металлургии, выступил с сообщением на тему "Спрос на вольфрам в Соединенных Штатах растет в условиях сужающейся сырьевой базы". |
| Partial exceptions include the refractory metals chromium, molybdenum, niobium, tantalum, and tungsten, which are soluble in liquid plutonium, but insoluble or only slightly soluble in solid plutonium. | Частичными исключениями являются тугоплавкие металлы: хром, молибден, ниобий, тантал и вольфрам, которые растворимы в жидком плутонии, но почти нерастворимые или малорастворимые в твёрдом плутонии. |
| These minerals contain heavy metals (barium, chromium, gold, iron, rare-earth elements, tin, thorium, tungsten and zirconium) and non-metals (diamonds, lime, siliceous sand and gravel). | Эти полезные ископаемые содержат тяжелые металлы (барий, хром, золото, железо, редкоземельные элементы, олово, торий, вольфрам и цирконий) и неметаллы (алмазы, известь, силикатный песок, гравий). |
| And it does have tungsten, a little bit of tungsten, left over, that's the kind of mine it was. | В ней есть вольфрам, но совсем немного, остатки, в ней добывали вольфрам. |
| b. Teflon ammunition or ammunition with steel, iron or bronze, tungsten or uranium core (metal-piercing). | Ь. тефлоновые боеприпасы, которые имеют стальной, железный или бронзовый, вольфрамовый и урановый сердечник (бронебойный); |
| And you used silver wire, not tungsten or Nichrome? | Провод серебренный, не вольфрамовый? |
| The proportion of tungsten products including tungsten and tungsten carbide powder and finished products would increase in future. | Доля вольфрамовых продуктов, включая вольфрамовый порошок, порошок карбида вольфрама и готовые продукты, в будущем будет увеличиваться. |
| Russian exports have consisted of diverse materials, including APT, tungsten oxide, ferro-tungsten, and tungsten and tungsten carbide powders. | Российский экспорт включает различные материалы, в том числе ПВА, оксид вольфрама, ферровольфрам, а также вольфрамовый порошок и порошок карбида вольфрама. |
| Meanwhile, it continues its diversification efforts towards supplying more of its material in the form of upper-market products, including tungsten and tungsten carbide powder and a number of finished products. | В то же время Китай продолжает свои усилия по диверсификации в целях увеличения доли товаров с более высокой степенью переработки, включая вольфрамовый порошок и порошок карбида вольфрама, а также целый ряд готовых товаров. |
| Rappelling gear, acetylene torches, wideband active field probes, tungsten carbide drill bits. | Альпинистское снаряжение, ацетиленовые фонари, широкополосные зонды, вольфрамовые буровые головки. |
| Many artisanal miners who once dug for tin, tungsten or tantalum ores are reported to have switched to gold. | По сообщениям, многие кустарные предприятия, ранее добывавшие оловянные, вольфрамовые или танталовые руды, теперь переключились на золото. |
| Burundi is a red-flag location through which gold, and tin, tungsten and tantalum ores, transit en route to international markets. | Бурунди является зоной риска, через которую золото и оловянные, вольфрамовые и танталовые руды переправляются на международные рынки. |
| Since 1 April 2011, the main comptoirs buying tin, tungsten and tantalum ores from eastern Democratic Republic of the Congo have been T-T-T Mining, Donson International and Huaying Trading. | С 1 апреля 2011 года главными торговыми домами, закупающими оловянные, вольфрамовые и танталовые руды в восточной части Демократической Республики Конго, были «Т-Т-Т майнинг», «Донсон интернэшнл» и «Хуаин трейдинг». |
| Owing to the increased dominance of APT in the tungsten market, the APT price has become the benchmark for pricing other tungsten materials, including that of ores and concentrates. | Ввиду роста доли ПВА на рынке вольфрама цены на ПВА превратились в отправную точку для установления цен на другие вольфрамовые материалы, включая руды и концентраты. |
| The benefits felt would be strongest in the case of tungsten products. | В наибольшей степени такие преимущества будут ощущаться в области вольфрамовых продуктов. |
| Despite this sharp jump, ores and concentrates accounted for only a third of the tungsten material imported into that country. | Несмотря на такой резкий прирост, руды и концентраты составляют лишь треть импорта вольфрамовых материалов в эту страну. |
| The Government of the Democratic Republic of the Congo, with the assistance of the German Federal Institute for Geosciences and Natural Resources, is also in the process of introducing a certification system for tin, tantalum and tungsten ores and gold. | Кроме того, правительство Демократической Республики Конго при содействии германского Федерального института землеведения и природных ресурсов внедряет систему сертификации оловянных, танталовых и вольфрамовых руд и золота. |
| Chinese production of ammonium paratungstate will amount to between 21,000 and 24,000 metric tons, cemented carbide from 6,760 to 7180 metric tons and tungsten products to around 2,000 metric tons. | Китайское производство парафольфрамата аммония составит 21000-24000 метрич. т, металлокерамических твердых сплавов - от 6760 до 7180 метрич. т и вольфрамовых продуктов - примерно до 2000 метрич. тонн. |
| We have just received word... from China, concerning the anger of tungsten miners... after the accident Thursday. | Мы получили известия... из Китая, где бунтуют шахтёры из вольфрамовых рудников... после аварии, произошедшей в четверг. |
| Then it probably occurred to you over the last 36 months that if you used hafnium instead of a tungsten alloy in the vacuum tubes, you could decrease the weight of each car by 30 kilos and get it to 500. | Тогда, вероятно, за последние 36 месяцев вам пришло в голову, что, если бы вы использовали гафний вместо вольфрамового сплава в электронных лампах, то могли бы уменьшить вес каждого вагона на 30 кило и разогнать до 500. |
| The tungsten alloy particles are suspected to be highly carcinogenic and so small that they cannot be extracted from the patient's body. | Предполагается, что частицы вольфрамового сплава имеют высокую степень канцерогенности; кроме того, они настолько малы, что их практически невозможно извлечь из тела пациента. |
| The tungsten powder tears apart anything it hits. | При этом частицы вольфрамового порошка разрывают на части все объекты, на которые попадают. |
| The European Union anti-dumping duties on Chinese tungsten carbide and tungsten powder are more of the nature of pre-emptive rather than protective duties, since China exports only limited quantities of these products to European Union countries. | Применяемые Европейским союзом антидемпинговые пошлины в отношении китайского карбида вольфрама и вольфрамового порошка носят скорее упреждающий, нежели защитительный характер, поскольку Китай экспортирует в страны Европейского союза лишь ограниченное количество этих продуктов. |
| Until now, it exported only limited amounts of tungsten and tungsten carbide powders and other upper-market products. | До сих пор Китай экспортировал лишь ограниченные объемы вольфрамового порошка и порошка карбида вольфрама и других |
| Domestic consumption consists mainly of mill products, particularly tungsten wire, which have grown at a reported annual rate of 15 per cent between 1982 and 1992. | Внутреннее потребление включает главным образом продукцию проката, в частности вольфрамовую проволоку, объемы производства которых в период с 1982 по 1992 год, по сообщениям, ежегодно увеличивались на 15%. |
| Or... a tungsten mine. | Или... вольфрамовую шахту. |
| Light is produced by an incandescent bulb when an electric current passes through a thin tungsten filament, heating it until it incandesces. | Лампа накаливания излучает свет, когда электрический ток проходит через тонкую вольфрамовую нить, нагревая ее до степени накаливания. |
| The concern over adequate supplies of tungsten to meet rising demand was a common thread running through the entire United States industry and its major customers. | Вольфрамовую промышленность Соединенных Штатов и ее основных потребителей заботит один вопрос: как обеспечить адекватные поставки вольфрама для удовлетворения растущего спроса. |
| Uganda produces and exports tungsten ore, but no tantalum ore, and only a very small quantity of tin ore, suggesting that smuggled tin, tantalum and tungsten transit through the country, rather than being exported. | Уганда добывает и экспортирует вольфрамовую руду, однако не занимается танталовой рудой и в очень незначительных масштабах занимается оловянной рудой, что дает основание предположить, что контрабандные оловянная, танталовая и вольфрамовая руды проходят транзитом через страну, а не экспортируются. |
| The two most common types are high-speed steel (HSS) and tungsten carbide tipped (TCT). | Корончатые свёрла выпускаются двух типов - из быстрорежущей стали (High Speed Steel - HSS) и из обычной стали с твердосплавными напайками (Tungsten carbide tipped - TCT). |
| The rest of the contents belong to The Tungsten PDA and are under a Creative Commons license, so it is allowed their reproduction in full or partial, if accompanied by a link to the original. | Остальная часть содержимого принадлежит Tungsten КПК и находятся под Creative лицензии фонда, так что позволило их воспроизведение в полном объеме или частично, если они сопровождаются ссылкой на оригинал. |
| Try installing as this in the instructions (I have a Tungsten T3) install everything as it says, but when I open any application I die Make sure you are installing the IBM's WebSphere Micro Environment Java VM. | Попробуйте установить, поскольку это в инструкции (я имею Tungsten T3) Установить все, как говорится, но, когда я открываю любое приложение I Die Убедитесь, что вы устанавливаете ПО IBM WebSphere Micro Environment Java VM. |
| Supports a number of Palm devices: Treo 600, Treo 650, Treo 680, Treo 700p, Sony UX-50, Tungsten T3 and Palm Zire. | Он поддерживает большое количество устройств Palm: Treo 600, Treo 650, Treo 680, Treo 700p, Sony UX-50, Tungsten T3 и Palm Zire. |
| With regard to VoIP, I could only try it on my Tungsten E2, which has no microphone and wifi, so I do not got to prove you're probably also still underway. | Что касается VoIP, я могу лишь попытаться его на моем Tungsten E2, который не имеет микрофона и WiFi, так что я не получил Чтобы доказать, вы, вероятно, также еще не закончено. |