Английский - русский
Перевод слова Tulkarem

Перевод tulkarem с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тулькарме (примеров 22)
The programme's offices in Jenin, Nablus and Tulkarem have been especially hard hit since March 2002. С марта 2002 года особенно серьезно пострадали занимавшиеся реализацией этой программы отделения в Дженине, Наблусе и Тулькарме.
Similar stories were reported about other cities, like Tulkarem and Hebron. Согласно сообщениям, такое же положение наблюдается в других городах, например в Тулькарме и Хевроне.
In addition, the occupying forces continued to launch assaults in Nablus and Jenin and the surrounding refugee camps, as well as continuing the siege and attacks in Ramallah, Qalqilya, Tulkarem and Bethlehem. Помимо этого, оккупационные силы продолжают совершать нападения в Наблусе и Дженине и в расположенных вокруг них лагерях беженцев, а также продолжают осаду и нападения в Рамаллахе, Калькилье, Тулькарме и Бейт-Лахме.
(a) Road 61: the road would cut through the land of Baqah Asharqieh at Tulkarem and the valley of Farasin in the Jenin district. а) дорога 61: дорога пройдет через территорию Баках-Ашаркия в Тулькарме и долине Фаразин в округе Дженин.
In other cities, it was also lifted for several hours and the eight-day-long curfew on Tulkarem was relaxed. В других городах он тоже был сокращен на несколько часов, и были введены послабления в отношении комендантского часа, действовавшего в Тулькарме в течение восьми дней.
Больше примеров...
Тулькарм (примеров 9)
Their visit to Tulkarem had been coordinated in advance with IDF. Их поездка в Тулькарм была предварительно согласована с ИДФ.
UNDP started construction works to enlarge two Government hospitals in the West Bank cities of Jenin and Tulkarem, and procured three ambulances to service rural communities. ПРООН приступила к строительным работам для расширения двух государственных больниц в городах Дженин и Тулькарм на Западном берегу, а также приобрела три автомобиля скорой помощи для обслуживания общин в сельских районах.
Claim intake activities have been completed in Tubas and Jenin governorates and have almost been completed in Tulkarem governorate. Прием требований завершен в мухафазах Тубас и Джанин и почти завершен в мухафазе Тулькарм.
The increase of physical obstacles was more noticeable in Hebron governorate, northern West Bank, and around the governorates of Nablus, Salfit and Tulkarem. Число физических препятствий особенно заметно увеличилось в мухафазе Хеврон, в северной части Западного берега, а также в мухафазах Наблус, Сальфит и Тулькарм.
(b) Green line: In Shuweika in the Tulkarem governorate, several claimants asserted that the green line runs west of where the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) marked the green line. Ь) «зеленая линия»: в населенном пункте Шувейка (мухафаза Тулькарм) несколько заявителей утверждают, что «зеленая линия» проходит западнее того места, где она проходит по версии Управления по координации гуманитарных вопросов (УКГВ).
Больше примеров...
Тулькарма (примеров 9)
Previously, the Special Rapporteur has visited villages in the Qalqiliya and Tulkarem region. Ранее Специальный докладчик посетил деревни в районе Калькильи и Тулькарма.
The populations of Hebron and Tulkarem were hardest hit by uninterrupted curfews of up to seven consecutive days. Больше других страдают жители Хеврона и Тулькарма, поскольку они живут в условиях постоянного комендантского часа уже семь дней подряд.
The northern districts of Tulkarem, Qalqiliya and Salfit were also severely affected by the frequent establishment of flying checkpoints between 23 and 26 July. Северные районы Тулькарма, Калькильи и Сальфита также серьезно пострадали в результате установления передвижных контрольно-пропускных пунктов в период между 23-26 июля.
Claim collection activities in Tubas and Jenin governorates were completed and the work was in advanced stages in Qalqilya and Tulkarem governorates as of the drafting of the present report. Была завершена деятельность по сбору претензий в провинциях Тубас и Дженин, а работа в провинциях Калькилья и Тулькарма находилась на продвинутом этапе на момент составления настоящего доклада.
He visited the wall near Jayyous and Ras in Qalandiya and Tulkarem districts; around Rachel's Tomb in Bethlehem; along the road to Kalandiya in A-Ram; over the hills of Abu-Dis and Anata; and Imneizel in the south Hebron Hills. Он побывал в местах прохождения стены близ Джаюса и Эр-Раса в районах Каландии и Тулькарма; вблизи могилы Рахили в Вифлееме; вдоль дороги на Каландию в А-Раме; на холмах Абу-Дис и Аната; и в Имнайцеле на юге Хевронских холмов.
Больше примеров...
Тулькарем (примеров 1)
Больше примеров...
Тулкарем (примеров 4)
The six towns were Ramallah, Qalqiliya, Jenin, Tulkarem, Nablus and Bethlehem. Эти шесть городов - Рамаллах, Калькилийя, Дженин, Тулкарем, Наблус и Вифлеем.
Humanitarian NGOs delivered food to Tulkarem. Гуманитарные НПО доставили продукты питания в Тулкарем.
Emergency Appeal Earmarked for 5 of UNRWA's Health Centres in West Bank in Askar, Balata, Dheisheh, Tulkarem and Aida Camps Призыв об оказании чрезвычайной помощи пяти медицинским цент-рам БАПОР на Западном берегу - в лагерях Аскар, Балата, Дхейшех, Тулкарем и Айда
Usama Barham, aged 34, unmarried, a journalism student, resident of Ramin in Tulkarem district, West Bank, was reportedly arrested Усама Бархам, 34 года, холост, студент факультета журналистики, проживает в Рамине в районе Тулкарем, Западный берег.
Больше примеров...
Тулькарема (примеров 1)
Больше примеров...
Тулкарема (примеров 2)
The ICRC delivered medical supplies to Annabeh, Tulkarem district and hospitals in Hebron and Ramallah. МККК доставил медикаменты в Аннабу, район Тулкарема и больницы в Хевроне и Рамаллахе.
Yesterday, 29 September, the occupying Power also served home demolition orders to seven families from Ezbet Shofeh village, south-east of Tulkarem. Вчера, 29 сентября, оккупирующая держава также передала приказы о сносе домов семи семьям из деревни Эсбет Шофе, расположенной к юго-востоку от Тулкарема.
Больше примеров...
Тулькареме (примеров 4)
In addition, it supported the Ministry of Justice in the construction of a major court facility in Tulkarem in the West Bank. Кроме того, Управление оказывало поддержку министерству юстиции в связи со строительством в Тулькареме, на Западном берегу, большого комплекса судебных помещений.
Between 18 and 25 June, curfews were imposed on Jenin, Qalquiliya, Bethlehem, Nablus, Tulkarem, Ramallah and Hebron. В период с 18 по 25 июня комендантский час был введен в Дженине, Калькилие, Вифлееме, Наблусе, Тулькареме, Рамалле и Хевроне.
In Jenin, the World Bank sanitary landfill project was stopped, and two projects in Tulkarem (the installation of an incinerator in Anabta along with an Italian landfill project) have been placed on hold indefinitely. В Дженине остановились работы над санитарным проектом создания свалки, финансируемым Всемирным банком, и приостановлены на неопределенный срок работы над двумя проектами в Тулькареме (строительство печи для сжигания отходов в Анабте и создание с помощью Италии мусорной свалки)29.
Curfews imposed on Jenin, Qalquiliya, Bethlehem, Nablus, Tulkarem, Ramallah and Hebron have subjected over 700,000 persons to a regime similar to house arrest. В Дженине, Калькилие, Вифлееме, Наблусе, Тулькареме, Рамалле и Хевроне был введен комендантский час.
Больше примеров...