| Tulip and I will get married, then we'll hit the road. | Мы с Тюлип поженимся, и можно ехать. |
| No more running out at night, Tulip. | Больше не сбегай ночью, Тюлип. |
| You and Tulip done a great job setting this up. | Вы с Тюлип проделали отличную работу. |
| Let's ring Tulip, see what she's up to. | Давай позвоним Тюлип, узнаем, что она думает. |
| Tulip, if it was me... maybe. | Тюлип, если бы это был я... |
| Tulip, love, maybe you should give that place a rest. | Тюлип, дорогая, может, ты дашь себе немного передохнуть. |
| I didn't marry her, Tulip. | Я ведь не женился на ней, Тюлип. |
| Not doin' jobs anymore, Tulip. | Больше не делаю работы, Тюлип. |
| If there's one thing Tulip O'Hare can do, it's look after herself. | Если Тюлип О'Хара что-то и умеет - это позаботиться о себе. |
| I think Tulip's in trouble. | Я думаю. что Тюлип в беде. |
| If you had a girl like Tulip you'd be wasting your time. | Если бы у тебя была девушка, как Тюлип, ты бы тратил время зря. |
| No more Jesse Custer and Tulip? | И больше не будет Джесси Кастера и Тюлип? |
| I'm standing on the street in the middle of The Bywater, Tulip. | Я стою на улице, в центре Байуотер, Тюлип. |
| That was Leo's teacher on the phone, and my son is refusing to go to school because this Tulip girl's been picking on him. | Сейчас звонил учитель Лео, мой сын отказывается идти в школу из-за того, что эта Тюлип его дразнит. |
| Tulip, what is wrong with you? | Тюлип, что с тобой не так? |
| Tulip bit him, but that's 'cause he called her a piece of trash. | Тюлип укусила его, но только потому, что он назвал ее "дрянью". |
| Well, if I had a girl like Tulip I'd be worried day and night, man. | Ну, если бы у меня была девушка, как Тюлип, я бы сутками напролёт волновался, чувак. |
| When Tulip came to work for me a couple years back... I could see she had just been through something. | Когда Тюлип начала работать на меня пару лет назад... я понял, что с ней что-то произошло. |
| You want to know why Tulip married me? | Хочешь узнать, почему Тюлип вышла за меня? |
| This here's my wife, Tulip. | Это вот моя супруга Тюлип. |
| That's for you, Tulip. | Это тебе, Тюлип. |
| Tulip was right about you, you know. | Тюлип была права насчет тебя |
| I've fallen for yeh, Tulip. | Я влюбился тебя, Тюлип. |
| What's going on, Tulip? | Что происходит, Тюлип? |
| Tulip, what's a thing? | Тюлип, что за дело? |