To the best of his knowledge, no house belonging to any Gypsy had been destroyed in the Tula province and any housing problems that might arise were resolved by the public authorities in strict accordance with the law. | Насколько известно оратору, ни один дом, принадлежащий цыганам, в Тульской области не был разрушен, а возможные проблемы с жильем решаются органами управления в строгом соответствии с законом. |
Thus, in St. Petersburg and Tula oblasts, the local authorities have decided to turn over the automated atmospheric pollution monitoring systems to Rosgidromet for beta testing. | Так, созданные в Санкт-Петербурге и в Тульской области автоматизированные системы контроля загрязнения атмосферы решением администраций переданы в опытную эксплуатацию подразделениям Росгидромета. |
You can send it to Countess Sofya Andreyevna Tolstoya Yasnaya Polyana, Tula Province. | Пошлите это на имя графини Софьи Андреевны Толстой... Ясная поляна. Тульской губернии. |
On August 18, 2011 the official ceremony of Vladimir Gruzdev's inauguration was held in the Tula Kremlin. | 18 августа 2011 года в Тульском кремле состоялась торжественная церемония официального вступления Владимира Груздева в должность губернатора Тульской области. |
The Brigade was formed June 24, 1941 in accordance with the Mobilization plan in the city of Tula on the basis of the 11th Division of the NKVD troops to protect the defense plants in Tula and Tambov regions. | Сформирована 24 июня 1941 года согласно Мобилизационному плану в городе Тула на основе частей 11-й дивизии войск НКВД (в 1941 году до начала Великой Отечественной войны охраняла объекты в Московской области) для охраны оборонных заводов Тульской и Тамбовской областей. |
The Tula and Dedliov voyvods reported to Moscow the appearance of hordes near the border. | Тульский и дедиловский воеводы сообщили в Москву о появлении вблизи границы орды. |
In 1979 he graduated from the Tula Pedagogical Institute, Faculty of Chemistry and Biology. | В 1979 году закончил Тульский педагогический институт, факультет химии и биологии. |
According to the total number of animals, Tula Exotarium occupies the second place among the Zoos of Russia EARAZA. | По общему количеству видов животных тульский зоопарк занимает прочное второе место среди зоопарков России. |
In 2012 a charitable foundation was created named "Tula Kremlin" which has 1648 benefactors, to transfer money for the restoration of the Kremlin. | В 2012 году был создан благотворительный фонд «Тульский кремль», который насчитывает 1648 благотворителей, перечисливших деньги на восстановление кремля. |
Vadim graduated from the department of "Metallurgy, Equipment and Technology of Metal Heat Treatment" of Tula Polytechnic Institute. | В 1987 году с отличием закончил Тульский политехнический институт по специальности «Металловедение, оборудование и технология термической обработки металлов». |
From the age of three lives in Tula. | С трёхлетнего возраста живёт в Туле. |
For 2009 the company has manufacture in Tula and Omsk. | На 2009 год компания имеет производство в Туле и Омске. |
The show Angel 421 was shown in Samara, Tula, Saratov and Togliatti. | Шоу «Ангел-421» было показано в Самаре, Туле, Саратове, Тольятти. |
He lived and worked in Tula. | Проживал и работал в Туле. |
There was 2xCAC national shows in Tula (Russia). | В Туле прошли две выставки ранга САС. |
In 1991, Tula released My Story, her second autobiography. | В 1991 году Тула выпустила свою вторую автобиографию, озаглавленную «My Story». |
On 29 November 2017, at the III Congress of Railway Workers, Governor Dyumin announced the upcoming construction of the high-speed railway Moscow - Tula as part of the promising high-speed railway "South" (Moscow - Rostov on Don - Adler). | 29 ноября 2017 года на III Съезде железнодорожников губернатор Дюмин сообщил о предстоящем строительстве высокоскоростной магистрали Москва - Тула как элемента перспективной ВСМ «Юг» Москва - Ростов-на-Дону - Адлер. |
Tula became engaged to Count Glauco Lasinio, an Italian advertising executive, who was the first man to date her knowing of her past. | Тула познакомилась с итальянцем Глауко Лазинио, он стал первым мужчиной, завязавшим с ней романтические отношения, который знал о её прошлом. |
Tula is a developed industrial center. | Сегодня Тула - это развитый промышленный центр. |
2.1 In the evening of 20 February 1996, at around 8 p.m., the author was pushed down the stairs of a bathhouse in Tula by a man wearing a khaki suit. | 2.1 Вечером 20 февраля 1996 года, примерно в 20 час. 00 мин., автора сообщения столкнул с лестницы бани в городе Тула мужчина, одетый в форму цвета хаки. |
The first is the early Postclassic, which includes the 10th to the 13th century, and is characterized by the Toltec hegemony of Tula. | Первая - ранняя послеклассическая эра - длилась с Х по XIII века и характеризуется доминированием тольтеков из Тулы. |
He also submits that he had sent complaints to the International Protection Centre and to the Proletarskiy District Prosecutor Office of Tula prior to mailing his complaint to the Committee. | Он также сообщил о том, что прежде чем направить свою жалобу в Комитет, он обращался с жалобами в Центр содействия международной защите и в Пролетарскую районную прокуратуру города Тулы. |
2.2 On 22 February 1996, he filed a complaint with the Proletarskiy District Office of Internal Affairs of Tula. On 14 March 1996, this Office decided not to institute criminal proceedings, because of lack of evidence. | 2.2 22 февраля 1996 года он обратился с заявлением в Пролетарское РУВД (районное управление внутренних дел) города Тулы. 14 марта 1996 года РУВД было принято решение отказать в возбуждении уголовного дела из-за отсутствия доказательств. |
Three years later after Park was established in 1886 Tula's gubernia newspaper "Vedomosti" were writing there was appeared Park-like forest on an area of 35 acres. | В 1896 году, через три года после учреждения парка, в тульских губернских ведомостях писалось, что на южной окраине Тулы, на площади в 35 десятин, возник парк, похожий на лес. |
Tell them Tula's bedroom has gone up in flames | Чтоб в доме Тулы Загасили пламя. |
In memory of these events in the Tula Kremlin has been established the foundation stone near the Tower of Ivanovskie Gate. | В память об этих событиях в Тульском кремле был установлен закладной камень недалеко от Ивановских ворот. |
KBP was founded on 1 October, 1927 as an organization at Tula Weapons Factory, engaging in designing small arms. | КБП было создано 1 октября 1927 г. как организация при Тульском оружейном заводе, занимающаяся проектированием и разработкой стрелкового оружия. |
Since 1982 year Petrynenko with the ensemble Red Poppy-Flowers from Tula that at that time consisted exclusively out of the Ukrainian musicians. | С 1982 года Петриненко работал в тульском ансамбле «Красные маки», который в то время состоял исключительно из украинских музыкантов. |
In 1608 in the Tula Kremlin by Tsar Vasily Shuisky were besieged the leaders of the peasant movement - Ivan Bolotnikov and Ileyko Muromets. | В 1608 году в Тульском кремле войском царя Василия Шуйского были осаждены предводители крестьянского движения - Иван Болотников и Илейко Муромец, выдававший себя за «царевича Петра». |
The first mention of the Tula pryanik is in Tula census book of 1685. | Первое упоминание о тульском прянике содержится в писцовой книге 1685 года. |
Representatives of the Roma community in Novgorod, Penza, Tula and Tyumen provinces help significantly with organizing schooling for Roma children. | Значительный вклад в организацию школьного образования цыганских детей вносят представители цыганской общественности (Новгородская, Пензенская, Тульская, Тюменская области). |
At the same time, Tula Oblast became the only region in 2016 where the United Russia did not hold a primaries for the selection of a candidate for governor from the party. | При этом для «Единой Россия» Тульская область стала в 2016 году единственным регионом, где не проводились праймериз по отбору кандидата в губернаторы от партии. |
In the future, the Bryansk experience will be replicated in other Chernobyl-affected areas (Kaluga, Orel and Tula). | В будущем опыт Брянской области будет применен в других областях, пострадавших в результате чернобыльской аварии (Калужская область, Орловская область и Тульская область). |
Very few applications from foreign nationals are received by most of the constituent entities of the Russian Federation bordering the Moscow region, such as the provinces of Vladimir, Yaroslavl, Tula, Ryazan, Tver and Smolensk. | В большинстве субъектов РФ, граничащих с Московским регионом, таких, как Владимирская, Ярославская, Тульская, Рязанская, Ярославская, Тверская и Смоленская области, иностранные граждане с ходатайствами обращаются крайне редко. |
Drake Village, Tula Region. | Тульская область, деревня Селезнёвка. |
On July 3, 1919 Anton Denikin issued a directive for an offensive against Moscow, planning to inflict the main blow by the Volunteer Army through Kursk, Orel and Tula. | З июля 1919 года А. И. Деникин издал директиву о наступлении на Москву, запланировав нанесение главного удара Добровольческой армии через Курск, Орёл, Тулу. |
In 1986, the family moved to Lake Baikal, then to Tula, finally settling in Leningrad (now St. Petersburg) in 1987. | В 1986 году семья переехала на Байкал, потом в Тулу, а затем осела в Ленинграде (1987). |
"The threat overhanging Tula was removed." | Намеченное быстрое наступление на Тулу пришлось отложить». |
Didn't know that WO1 Djagolo would stay in the army after 2 years... and will be moved to Tula together with the training centre | Не знали, что прапорщик Дыгало останется на сверхсрочную... и его вместе с учебкой перебросят в Россию, куда-то под Тулу. |
They were married on 21 May 1989, just weeks after the European Court of Human Rights decided legally to recognise Tula as a woman. | 21 мая 1989 года, через две недели после того, как Европейский суд по правам человека признал Тулу женщиной, она и Фаттал поженились. |
The Tollan of myth was for a long time identified with Tula, in Hidalgo state, but Enrique Florescano and López Austin have claimed that this has no basis. | Мифический Толлан долгое время ассоциировался с Тулой в штате Идальго, но Энкике Флорескано (Enrique Florescano) и Лопес Аустин утверждали, что оснований на это не было. |
I've got stuck near Tula. | Да я тут под Тулой застрял! |
What happens to Tula? | Что случилось с Тулой? |
In connection with a breakthrough of the Soviet defensive line near Tula by Guderian's 2nd Panzer Group, General Ivan Boldin's 50th Army was transferred to the defense and Kashira plant. | В связи с прорывом под Тулой 2-й танковой группы Г. Гудериана советской оборонительной линии, 50 А генерала И. В. Болдина была переброшена для обороны г. Каширы и Каширской электростанции. |