| On July 29, 2011, he was appointed as provisional governor of the Tula region. | 29 июля 2011 года назначен временно исполняющим обязанности губернатора Тульской области. |
| This programme served as a basis for the development and application of various regional restructuring programmes in Siberia, Rostov na Don, Tula and Perm. | Эта программа послужила основой для разработки и применения на практике различных региональных программ реструктуризации в Сибири, Ростовской, Тульской и Пермской областях. |
| To the best of his knowledge, no house belonging to any Gypsy had been destroyed in the Tula province and any housing problems that might arise were resolved by the public authorities in strict accordance with the law. | Насколько известно оратору, ни один дом, принадлежащий цыганам, в Тульской области не был разрушен, а возможные проблемы с жильем решаются органами управления в строгом соответствии с законом. |
| They have settled down by all European part of the country: in Ryazan, Vladimir, Tula, Kaluga, Tver, Yaroslavl, Smolensk, Novgorod and other areas. | Они располагались по всей европейской части страны: в Рязанской, Владимирской, Тульской, Калужской, Тверской, Ярославской, Смоленской, Новгородской и других областях. |
| In the regions of Novgorod and Tula, those consultations had resulted in agreements between the local authorities and the Roma who had been expelled or whose houses had been razed to the ground. | В Новгородской и Тульской областях эти консультации завершились достижением договоренности между местными органами и теми цыганами, кто был выселен или чьи дома были снесены, причем последние были переселены или получили участок под строительство нового дома. |
| The Tula and Dedliov voyvods reported to Moscow the appearance of hordes near the border. | Тульский и дедиловский воеводы сообщили в Москву о появлении вблизи границы орды. |
| Only a samovar from Tula and table and tea services produced by the Berlin royal porcelain manufactory specified the high position of the dweller. | Лишь тульский самовар, столовый и чайный сервизы, изготовленные на Берлинской королевской фарфоровой мануфактуре, указывали на высокое положение хозяина. |
| According to the total number of animals, Tula Exotarium occupies the second place among the Zoos of Russia EARAZA. | По общему количеству видов животных тульский зоопарк занимает прочное второе место среди зоопарков России. |
| Returning to Moscow, he studied psychology and industrial hygiene before being employed at the Tula Locomotive Works, Moscow. | Вернувшись в Москву, он изучал психологию и промышленную гигиену, затем устроился на Тульский паровозный завод. |
| In 2004, at the age of seventeen, she was invited to the Tula club Tulitsa, which, with her participation, went to the super league in one season. | В 2004 году в семнадцатилетнем возрасте была приглашена в тульский клуб «Тулица», который с её участием за один сезон вышел в суперлигу. |
| For 2009 the company has manufacture in Tula and Omsk. | На 2009 год компания имеет производство в Туле и Омске. |
| In response to this request and on the recommendation of the President of the General Conference, Kulakov moved to Russia at the end of 1975 and settled in Tula. | В ответ на эту просьбу и по рекомендации президента Генеральной конференции Роберта Пирсона Михаил Петрович переехал в Россию и в конце 1975 года поселился опять в Туле. |
| Also in 1975, the Seventh-day Adventist Church leaders in Moscow, Tula, Nizhny Novgorod, Leningrad and other Russian cities asked Mikhail P. Kulakov to move from Kazakhstan to the Russian Federation in order to create a single church organization on the territory of the RSFSR. | В том же 1975 году руководители Церкви АСД в Москве, Туле, Нижнем Новгороде, Петербурге и других городах России предложили М. П. Кулакову переехать из Казахстана в центр Российской республики для создания единой церковной организации на территории РСФСР. |
| The work of the Dostlug-Druzhba international voluntary organization which has been established in Tula by ethnic Azerbaijanis is being supported. | Оказывается поддержка деятельности Международной общественной организации "Достлуг-Дружба", созданной в городе Туле лицами азербайджанской национальности. |
| Zavitay (an earthen defensive shaft in Tula, by modern avenu Lenin, Shekinskoe avenu and Simferopol avenu). | Завитай (земляной оборонительный вал в Туле, по линии современных пр-та им. Ленина, Щёкинского ш. и Симферопольского ш. |
| Chupícuaro cities were associated with the Toltec city of Tula and when this city fell, these agricultural cities of Guanajuato also went into decline. | Чупикуаро был связан с городом тольтеков Тула, и когда этот город пал, сельскохозяйственные города Гуанахуато также пришли в упадок. |
| In 1978, Tula won a part on the game show 3-2-1. | В 1978 году Тула одержала промежуточную победу на телевизионном шоу «3-2-1». |
| In 1605 bell informed the residents about the arrival of the False Dmitry I and Tula for two weeks turned into pseudo capital of Moscow State. | В 1605 году колокол известил жителей о прибытии Лжедмитрия I и Тула на две недели превратилась в псевдостолицу Русского государства. |
| Tula is a developed industrial center. | Сегодня Тула - это развитый промышленный центр. |
| The Brigade was formed June 24, 1941 in accordance with the Mobilization plan in the city of Tula on the basis of the 11th Division of the NKVD troops to protect the defense plants in Tula and Tambov regions. | Сформирована 24 июня 1941 года согласно Мобилизационному плану в городе Тула на основе частей 11-й дивизии войск НКВД (в 1941 году до начала Великой Отечественной войны охраняла объекты в Московской области) для охраны оборонных заводов Тульской и Тамбовской областей. |
| No, he's about 190 kilometers south, near Tula. | Нет, он где-то в 190 километрах южнее, недалеко о Тулы. |
| My parents are Russian, from Tula. | Родители русские, из Тулы. |
| On 1 July 1984 granite blocks were mounted with capsules containing soil from Soviet Hero Cities: Moscow, Saint Petersburg, Volgograd, Kiev, Odessa, Sevastopol, Kerch, Novorossiysk, Tula, Brest Fortress. | 1 июля 1984 года на площади были установлены постаменты с капсулами с землей городов-героев: Москвы, Ленинграда, Сталинграда, Киева, Одессы, Севастополя, Керчи, Новороссийска, Тулы, Брестской крепости. |
| He also submits that he had sent complaints to the International Protection Centre and to the Proletarskiy District Prosecutor Office of Tula prior to mailing his complaint to the Committee. | Он также сообщил о том, что прежде чем направить свою жалобу в Комитет, он обращался с жалобами в Центр содействия международной защите и в Пролетарскую районную прокуратуру города Тулы. |
| However, the fall of Tula checked the power of the zuyuano system, which finally broke down with the dissolution of the League of Mayapán, the Mixtec state, and the abandonment of Tula. | Однако падение Тулы подорвало мощь системы суйюано, которая полностью развалилась после распада лиги Майапана и ухода людей из Тулы. |
| KBP was founded on 1 October, 1927 as an organization at Tula Weapons Factory, engaging in designing small arms. | КБП было создано 1 октября 1927 г. как организация при Тульском оружейном заводе, занимающаяся проектированием и разработкой стрелкового оружия. |
| On August 18, 2011 the official ceremony of Vladimir Gruzdev's inauguration was held in the Tula Kremlin. | 18 августа 2011 года в Тульском кремле состоялась торжественная церемония официального вступления Владимира Груздева в должность губернатора Тульской области. |
| In 1608 in the Tula Kremlin by Tsar Vasily Shuisky were besieged the leaders of the peasant movement - Ivan Bolotnikov and Ileyko Muromets. | В 1608 году в Тульском кремле войском царя Василия Шуйского были осаждены предводители крестьянского движения - Иван Болотников и Илейко Муромец, выдававший себя за «царевича Петра». |
| The first mention of the Tula pryanik is in Tula census book of 1685. | Первое упоминание о тульском прянике содержится в писцовой книге 1685 года. |
| Season 2 was filmed in Tula, Russia, but from 18 to 22 February 2016 it was filmed in Tula polygon Filming of the Season 3 took place in May and June 2016. | 2 сезон был снят в Туле, Россия, но с 18 по 22 февраля 2016 года он был снят в Тульском полигоне Съемки 3 сезона проходили в мае и июне 2016 года. |
| Representatives of the Roma community in Novgorod, Penza, Tula and Tyumen provinces help significantly with organizing schooling for Roma children. | Значительный вклад в организацию школьного образования цыганских детей вносят представители цыганской общественности (Новгородская, Пензенская, Тульская, Тюменская области). |
| At the same time, Tula Oblast became the only region in 2016 where the United Russia did not hold a primaries for the selection of a candidate for governor from the party. | При этом для «Единой Россия» Тульская область стала в 2016 году единственным регионом, где не проводились праймериз по отбору кандидата в губернаторы от партии. |
| In the future, the Bryansk experience will be replicated in other Chernobyl-affected areas (Kaluga, Orel and Tula). | В будущем опыт Брянской области будет применен в других областях, пострадавших в результате чернобыльской аварии (Калужская область, Орловская область и Тульская область). |
| Very few applications from foreign nationals are received by most of the constituent entities of the Russian Federation bordering the Moscow region, such as the provinces of Vladimir, Yaroslavl, Tula, Ryazan, Tver and Smolensk. | В большинстве субъектов РФ, граничащих с Московским регионом, таких, как Владимирская, Ярославская, Тульская, Рязанская, Ярославская, Тверская и Смоленская области, иностранные граждане с ходатайствами обращаются крайне редко. |
| Drake Village, Tula Region. | Тульская область, деревня Селезнёвка. |
| Taken first to Pachuca and then to Tula | Сначала доставлен в Пачуку затем в Тулу |
| We hadn't known that Lieutenant Dygalo And train recruits somewhere near Tula | Не знали, что прапорщик Дыгало останется на сверхсрочную, и его вместе с учебкой перебросят в Россию, куда-то под Тулу. |
| "The threat overhanging Tula was removed." | Намеченное быстрое наступление на Тулу пришлось отложить». |
| After school I went to my Dad in Tula and soon I was recruited | Закончил школу, поехал к отцу в Тулу, оттуда и в армию пошел. |
| Didn't know that WO1 Djagolo would stay in the army after 2 years... and will be moved to Tula together with the training centre | Не знали, что прапорщик Дыгало останется на сверхсрочную... и его вместе с учебкой перебросят в Россию, куда-то под Тулу. |
| The Tollan of myth was for a long time identified with Tula, in Hidalgo state, but Enrique Florescano and López Austin have claimed that this has no basis. | Мифический Толлан долгое время ассоциировался с Тулой в штате Идальго, но Энкике Флорескано (Enrique Florescano) и Лопес Аустин утверждали, что оснований на это не было. |
| I've got stuck near Tula. | Да я тут под Тулой застрял! |
| What happens to Tula? | Что случилось с Тулой? |
| In connection with a breakthrough of the Soviet defensive line near Tula by Guderian's 2nd Panzer Group, General Ivan Boldin's 50th Army was transferred to the defense and Kashira plant. | В связи с прорывом под Тулой 2-й танковой группы Г. Гудериана советской оборонительной линии, 50 А генерала И. В. Болдина была переброшена для обороны г. Каширы и Каширской электростанции. |