The Greeks conquered Troy with it. |
С ее помощью греки захватили Трою. |
We sail for Troy in three days. |
Мы приплываем в Трою через три дня. |
If you go to Troy... glory will be yours. |
Если ты пойдёшь в Трою... слава будет твоя. |
Pretty sure it belongs to Troy James, Brandon's brother. |
Уверен, что она принадлежит Трою Джеймсу, брату Брэндона. |
She wanted to conquer Troy... but the wind dropped |
Она хотела покорить Трою... Но вдруг попутный ветер стих, |
Stop going to things at Troy and Tina's place. |
Так не ходите к Трою и Тине. |
That they mustn't attack Troy... |
Что они не должны атаковать Трою... |
For see, some several tracks lead up to Troy. |
Можно видеть, что несколько следов ведут в Трою. |
That you use your supernatural knowledge to devise a scheme whereby we capture Troy. |
Вы используете ваши сверхъестественные знания, чтобы разработать схему, посредством которой мы захватим Трою. |
Mercedes said that Troy got a call and left in a hurry. |
Мерседес сказала, что Трою позвонили, и он быстро уехал. |
That she called Troy to come home while you were in her house. |
Что она позвонила Трою и сказала приехать домой, пока вы были в ее доме. |
Just here for my breakfast date with Troy. |
Я просто пришла позавтракать к моему парню Трою. |
Glorious Hector, son of Priam, slips past the Greek front lines bringing much-needed supplies to the embattled city of Troy. |
Прославленный Гектор, сын Приама, проскальзывает мимо греческих войск, доставив необходимые припасы в осажденную Трою. |
You'd let Troy burn for this woman? |
Ты позволишь сжечь Трою за эту женщину? |
He's going to take the beach of Troy with 50 men? |
Собирается взять Трою с помощью пятидесяти человек? |
When he was orphaned at a young age, he went to live with his grandfather, James Wool, in Troy, New York. |
Осиротев в юном возрасте, переехал жить к деду Джеймсу Вулу в Трою (Нью-Йорк). |
I remind you that Mr Vandemar and I burned down Troy. |
Я напоминаю, мы с мистером Вандемаром сожгли Трою! |
You tell Troy I had a veggie burrito for lunch, I'm scheduled for a haircut on Tuesday. |
Передай Трою, я ел вегетарианский бурито на обед, в четверг я у парикмахера. |
I don't understand this whole relationship thing or why Troy would even want to be in one. |
Не понимаю я всей этой ерунды с отношениями, и зачем они вообще Трою нужны. |
Knowing that our shooter was a staff member at the club lead us straight back to Troy. |
Узнав, что наш стрелок был членом этого клуба, мы вернулись обратно к Трою. |
But if you go to Troy... you will never come home. |
Но еслы ты пойдёшь в Трою... ты никогда не вернёшь домой. |
Yesterday, the Doctor was given two days to capture Troy and if I know him, he'll probably succeed. |
Вчера, Доктору дали два дня, чтобы захватить Трою и, насколько я его знаю, он, вероятно, добьется успеха. |
I dreamed that out on the plain the Greeks had left a gift and although what it was remained unclear, we brought it into Troy. |
Мне снилось, что на равнине Греки оставили дар, и хотя он остается неясным, мы привезли его в Трою. |
Look, if they have taken the time machine into Troy then she'll still be inside it. |
Слушай, если они взяли машину времени в Трою, то она все еще остается там внутри. |
Knowing that our shooter was a staff member at the club lead us straight back to Troy. |
Когда мы узнали, что стрелявший - сотрудник это клуба - это привело нас к Трою. |