| Trotsky justified power capture in 1917, but criticized soviet bureaucracy. | Троцкий оправдывал захват власти в 1917 г., но критиковал «обюрокрачивание». |
| Trotsky was influenced by surrealism, but by the end of his life he criticized it. | Троцкий был под влиянием сюрреализма, но в конце жизни он критиковал его. |
| Trotsky is a very great man in enormous danger, and we have the opportunity to help him. | Троцкий - великий человек, находящийся в чрезвычайной опасности, и у нас есть возможность помочь ему. |
| As the German offensive was ongoing, Trotsky returned to Petrograd. | Из-за продолжения немецкого наступления Троцкий вернулся в Петроград. |
| Trotsky claimed the merger was to be a capitulation to centrism. | Троцкий утверждал, что это объединение было капитуляцией перед центризмом. |
| Trotsky himself argued that only the proletariat or working class were capable of achieving the tasks of that bourgeois revolution. | Троцкий утверждал, что только пролетариат был способен осуществить задачи, поставленные буржуазной революцией. |
| We now know that bankers Max and Paul Warburg financed Trotsky and Lenin with suitcases of gold. | Теперь мы знаем, что банкиры и Павла Макс Варбург финансируемые Троцкий, Ленин с чемоданами золота. |
| The mixture of vegetarianism and anarchism attracted such visitors as Mikhail Bakunin, Peter Kropotkin, Lenin and Leo Trotsky. | Смесь вегетарианства и анархизма привлекала таких посетителей, как Михаил Бакунин, Пётр Кропоткин, Ленин и Лев Троцкий. |
| In August 1940, Trotsky was assassinated at his home by NKVD agent Ramón Mercader. | 20 августа 1940 года Троцкий был убит в доме агентом НКВД Рамоном Меркадером. |
| In exile, Trotsky wrote The Revolution Betrayed, denouncing Stalin and the Soviet Union. | В эмиграции Троцкий написал книгу «Преданная революция», осуждающую Сталина и СССР. |
| Trotsky argues: "All historical experience shows that the peasantry are absolutely incapable of taking up an independent political role". | Троцкий утверждает: «Весь исторический опыт... показывает, что крестьянство совершенно неспособно к самостоятельной политической роли». |
| Krasnov V., Daines V. Unknown Trotsky. | Краснов В., Дайнес В. Неизвестный Троцкий. |
| As comrade Trotsky writes in his numerous works... | Как говорит товарищ Троцкий в своих многочисленных трудах... |
| I would like to thank you, Mr. Trotsky. | Я хотел бы отблагодарить вас, Синьор Троцкий. |
| You are hearing that from me, Nikolai Trotsky, who can crush you right now. | Это говорю тебе я - Николай Троцкий, который может раздавить тебя прямо сейчас. |
| You are hearing that from me, Nikolai Trotsky. | Это говорю тебе я Николай Троцкий. |
| Meet your new neighbor, Leon Trotsky. | Знакомьтесь, ваш новый сосед - Лев Троцкий. |
| You don't get to ask any questions, Trotsky. | Ты не можешь задать любые вопросы, Троцкий. |
| Mr. T. Trotsky (Ukraine) | г-н Т. Троцкий (Украина) |
| In 1905, Trotsky formulated his theory of permanent revolution that later became a defining characteristic of Trotskyism. | В 1905 году Троцкий формулирует теорию, ставшую затем известной как теория перманентной революции. |
| I don't particularly care for Mr. Trotsky, but we can't go around having political refugees murdered in our country. | Меня не особо волнует сеньор Троцкий, но мы не можем позволить, чтобы политических беженцев убивали в нашей стране. |
| Leon Trotsky, head of the Russian delegation, hoped to delay talks until a revolution occurred within Germany, which would force them out of the war. | Лев Троцкий, глава российской делегации, надеялся оттянуть переговоры до ожидаемой им революции в Германии, которая вынудит тех выйти из войны. |
| In the end, Trotsky switched his vote and German terms were accepted; on 3 March, the Bolsheviks signed the Treaty of Brest-Litovsk. | В конце концов, Троцкий смягчил свою позицию, и немецкие условия были приняты; З марта большевики подписали Брестский мир. |
| Trotsky was the leading advocate of the "neither war nor peace" policy and on 28 January 1918 announced that Soviet Russia considered the war over. | Троцкий был ведущим сторонником политики «ни войны, ни мира» и 28 января 1918 года объявил, что Советская Россия считает войну оконченной. |
| Trotsky used the term caste rather than class, because he saw the Soviet Union as a degenerated workers' state, not a new class society. | Троцкий использовал термин каста, а не класс, потому что видел Советский Союз как вырождающееся рабочее государство, а не новое классовое общество. |