The overlong ears, the overlarge feet, helps us to picture, to feel intuitively, what it means to limp and to tremble. |
Эти длинные уши и большие ноги помогают нам представить, интуитивно почувствовать, что такое «limp» (хромать) и «tremble» (дрожать). |
It means that the stones of power shall be mine, and once I possess them, you shall tremble at my feet and never again persecute my kind. |
Это означает, что камни власти будут моими, и как только я получу их, вы будете дрожать у моих ног и никогда не будете преследовать меня. Анимам ремайтто. |
When I was a young man, the mere mention of a Klingon empire made worlds tremble. |
Когда я был желторотым юнцом, одно упоминание Клингонской Империи заставляло целые миры дрожать от страха. |
Others may tremble at the mere mention of your name, but I know you for what you truly are... |
Другие могут дрожать от малейшего упоминания твоего имения, но я-то знаю твою истинную сущность... |
He made everybody tremble. |
Он заставлял всех дрожать от страха. |