The trumpet that made the Israelites tremble at Mount Sinai. |
Рог, который заставил израильитян трепетать у Горы Синай. |
But you don't make me tremble. |
Но ты не заставляешь меня трепетать. |
He didn't make me tremble tonight. |
Сегодня вечером он не заставлял меня трепетать. |
It can nurture and tremble... inspire and terrify. |
Оно может лелеять и трепетать, вдохновлять и вселять ужас. |
And I would make all tremble who tried to come between us. |
И я бы заставлял трепетать, тех, кто вставал бы между нами. |
Now that I possess the mighty staff of rah-gubaba, the world will tremble before the Fourth Reich! |
Теперь, когда я обладаю Посохом силы Ра-гУбаба, мир будет трепетать перед четвёртым рейхом! |
I feel my heart start to tremble |
И моё сердце начинает трепетать... |
In heaven flags are waving, making the sky tremble and extinguishing the stars. |
В небесах развеваются флаги Заставляя небо трепетать И гася звёзды |
Members are informally known as Quakers, as they were said "to tremble in the way of the Lord". |
Его членов официально называют квакерами (от английского слова quake - трепетать), потому что они призывали «трепетать перед Господом». |
I'm not 20 either but I still tremble at the touch of your hands. |
Мне тоже не 20, но твои прикосновения заставляют меня трепетать. |
Drop off your duties and tremble while waiting for the next encounter with the cult titles by this genius author! |
Бросайте все ангажименты и начинайте трепетать от предстоящей встречи с культовыми произведениями гениального автора! |