Some leap where others fear to tread. |
Третьи шагают там, где другие боятся ступить. |
From the mighty Swiss Alps to the badlands of Dipper's old laundry, where man fears to tread. |
От могучих Швейцарских Альп до грязных топей обносков Диппера, куда человек боится ступить. |
I will not let you tread the path of sin |
Я не позволю тебе ступить на путь греха. |
Chynoweths stroll in where Warleggans fear to tread. |
Чайноветы разгуливают там, где Уорлегганы боятся и шагу ступить. |
[Fishlegs] "No man shall tread on these shores, lest he become what he has most feared." |
"Ни один человек не может ступить на эти берега, не превратившись в свой худший кошмар". |
Where Angels Fear to Tread. |
Куда боятся ступить ангелы. |