Английский - русский
Перевод слова Tread

Перевод tread с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Протектор (примеров 26)
The outermost rubber to which the tread is vulcanized Внешний слой каучука, на который методом вулканизации накладывается протектор
I recognize this tire tread. Мне знаком этот протектор.
"Siping" means making additional incisions in the tread without removing any appreciable amount of material; 5.1.3 под "повышением сцепляемости" подразумевается нанесение дополнительных канавок на протектор без значительного снятия материала;
He explained that such test was deemed necessary with respect to tyres with the tread designed for reduced emissions of rolling noise. Он разъяснил, что такое испытание было сочтено необходимым в случае шин, протектор которых имеет конструкцию, позволяющую ограничить шум, создаваемый при качении шины.
Tyre wear gradually reduces performance, due to hardening of the tread compound, particularly on wet surfaces. Износ шин постепенно ухудшает их качество, т.к. протектор становится твёрже, особенно на влажной поверхности.
Больше примеров...
Действовать (примеров 7)
I'll have to tread with the utmost care and attention. [БАКЕТ] Придется действовать с предельной осторожностью.
May I suggest we tread more carefully, sir? Могу я посоветовать действовать осторожнее, сэр?
We've got to tread very, very lightly with it. мы должны действовать очень очень осторожно.
No, you'll tread exactly where and how I tell you. Нет, ты будешь действовать в точности так, как я тебе скажу, и именно в том месте, которое я назову.
Blair is much more vulnerable than he was a year ago, and he must tread softly if he does not want to lose further support. Премьер-министр должен действовать очень осторожно, если не хочет потерять дальнейшую поддержку. Сегодня он гораздо уязвимее, чем еще год назад.
Больше примеров...
Ступать (примеров 4)
I think I see the road and yet I fear to tread it. Мне кажется, я вижу путь но я боюсь ступать на него.
It is forbidden to tread there! Туда запрещено и ногой ступать!
And we should tread softly. И я молю вас всех ступать помягче.
For you to tread on as on thistle-down. Ради тебя я буду ступать так легко, Как будто я пушинка.
Больше примеров...
Наступать (примеров 5)
We said we wouldn't tread on each other's toes. Мы же договорились не наступать друг другу на больные мозоли.
There are cases (elaborated in this paper) where the definition may, figuratively speaking, tread on some countries' toes, as was mentioned at the twenty-third session of the Group of Experts. Существуют примеры (поясняемые в настоящем докладе), когда данное определение может, фигурально выражаясь, наступать на мозоли стран, как это было отмечено на двадцать третьей сессии Группы экспертов.
Behold. I give you power to tread on serpents and scorpions and over all the power of the enemy. Я даю вам власть наступать на змей и скорпионов и на всю силу вражию.
You can't tread on any butterflies. Нельзя наступать на бабочек.
There no man may tread. Там никто не может наступать.
Больше примеров...
Ступить (примеров 6)
Some leap where others fear to tread. Третьи шагают там, где другие боятся ступить.
From the mighty Swiss Alps to the badlands of Dipper's old laundry, where man fears to tread. От могучих Швейцарских Альп до грязных топей обносков Диппера, куда человек боится ступить.
I will not let you tread the path of sin Я не позволю тебе ступить на путь греха.
Chynoweths stroll in where Warleggans fear to tread. Чайноветы разгуливают там, где Уорлегганы боятся и шагу ступить.
Where Angels Fear to Tread. Куда боятся ступить ангелы.
Больше примеров...
Наступить (примеров 3)
He eliminates all who dare tread in his shadow. Убивает всех, кто посмеет наступить на его тень.
Sure, she's got some frisky tricks up her sleeve, but there's more tread on those tires than it's worth. Конечно, у нее есть парочка хитрых уловок в кармане, но можно и наступить на грабли, нежели это сработает.
Don't let him tread on the... Не дайте ему наступить...
Больше примеров...