Английский - русский
Перевод слова Traveler
Вариант перевода Путешественник

Примеры в контексте "Traveler - Путешественник"

Все варианты переводов "Traveler":
Примеры: Traveler - Путешественник
"I learnt a proverb here", said a French traveler in 1603: "Everything is dear in Spain except silver". «Я узнал здесь одну пословицу», говорил французский путешественник в 1603 году: «в Испании всё дорого, кроме серебра».
So, where's your man, the world traveler? А где твой приятель, мировой путешественник?
The French traveler François Bernier, who witnessed such executions, recorded his dismay at the pleasure that the emperor derived from this cruel punishment. Французский путешественник Франсуа Бернье, который был свидетелем этих казней, в своих записках отмечал, что очень встревожен тем удовлетворением, которое император получает от этого жестокого наказания.
But how about you, world traveler? А что насчет тебя, путешественник?
Could a space traveler actually see the patterns of the constellations change? Сможет ли космический путешественник увидеть, как меняются формы созвездий?
For, you see, there is another traveler, one who's both the architect and witness to our destruction. Ведь есть ещё один Путешественник, творец и очевидец нашей гибели.
What if the baby's a traveler like me? А если ребенок - путешественник, как я?
We have a man, a traveler, who will be lost in time if we don't have your core to bring him back. У нас есть человек, путешественник, который окажется потерян во времени если мы не получим ваше ядро, чтобы вернуть его.
Is it time to drop the anchor, old traveler? Не пора ли бросить якорь, старый путешественник?
You look like a traveler, sir. Вы, похоже, путешественник, господин?
People thought I was a traveler from London, thought the same! Люди думать я путешественник от Лондон я был!
In September 1774 she was visited by the traveler and adventurer Nathaniel Wraxall; during this visit he collected a lot of information about her life in Denmark that later formed the basis of his memoirs. В сентябре 1774 года её навестил путешественник и авантюрист Натаниель Роксэлл; в этот визит он собрал большое количество информации о жизни Каролины Матильды в Дании, которая позднее легла в основу его мемуаров.
Jean de la Roque (a French traveler, 1661-1743) corroborates, after hearing from locals in 1689 that Mseilha was the work of Emir Fakhr ed-Dine II, the former sovereign of Lebanon from 1590-1635. Жан-де-ла-Роке (французский путешественник, 1661-1743) подтверждает, что узнал от местных жителей, что в 1689 году замок Муссалайха был построен эмиром Фахр ад-Дином II, бывший главой Ливана в 1590-1635 годах.
Second, the goods and services that the traveler buys are just a small part of the array of goods and services that are traded internationally. Во-вторых, товары и услуги, которые путешественник покупает, являются лишь малой частью того обилия товаров и услуг, которыми торгуют на международном уровне.
Means "voyager," "traveler." Переводится как "мореплаватель", "путешественник".
The ballad was handed down from generation to generation in oral form until it was finally written and published in 1774 by Italian traveler and ethnographer Alberto Fortis in his book Viaggio in Dalmazia ('A travel across Dalmatia') while traveling through Dalmatia in 1770. Баллада существовала в устном творчестве до 1774 года, когда итальянский путешественник и этнограф Альберто Фортис записал её латинским шрифтом и опубликовал итальянский перевод в своей книге «Путешествие по Далмации» (итал. Viaggio in Dalmazia) после предпринятой поездки в Далмацию в 1770 году.
I do not know me either category of reactions to what I was classified by learning about your project but what I remember is that he came to tickle the fiber traveler in me and immediately I' I thought it was great. Я не знаю, мне тоже категории реакций на то, что я был классифицирован узнать о вашем проекте, но то, что я помню, что он пришел к щекотать волокна путешественник во мне, и я сразу' Я думал, это было здорово.
What if I told you now that you are you traveler? А если я скажу тебе, что путешественник - это ты?
Under pressure from her, he finally explains that he is really from the year 2470 and is what he calls a "back traveler." После расспросов, он говорит ей, что на самом деле он путешественник во времени из 2470 года.
Dear Traveler, your time in the desert is over. Дорогой Путешественник, ваше заключение окончено.
You'll never find him, Traveler. Ты его не найдёшь, путешественник.
If that's true you were wise not to follow him, Traveler. Если так, ты поступил мудро, что не последовал за ним, путешественник.
1975 is as good a year as any to die, Traveler. Умереть в 1975 так же здорово, как и в любом другом году, путешественник.
The Witness is a Traveler just like you. Очевидец - путешественник, как и ты.
Dear Traveler, it is unfortunate that I cannot intervene with your incarceration. Дорогой Путешественник, к сожалению, я не могу прервать ваше заключение.